- В этом не будет ничего нового, - отозвалась Джулия сухо. - Сильвия такой сложный клиент.
Найджел покраснел, а Сильвия примирительно засмеялась:
- О, пожалуйста, не ссорьтесь из-за меня.
- Это не ссора, - сладко ответила Джулия. - Всем известно, что милые бранятся - только тешатся.
Кошачьи глаза расширились и снова сузились, но Джулия невозмутимо встретила их взгляд. По крайней мере, она хоть немного собьет с Сильвии спесь. А если та усомнится в том, что она говорит об их браке, - тем лучше.
Почувствовав напряженность, Найджел взял разговор в свои руки.
- По-моему, со мной сидят две самые красивые женщины на всей террасе! Он взглянул на Сильвию. - Этот костюм очень тебе идет, милая. Тебе всегда следует выбирать этот цвет.
- Я рада, что тебе нравится. - Сильвия осмотрела Джулию. - Вы тоже славно выглядите, как ты считаешь, Найджел?
Джулия гневно покраснела и, не в силах больше выдерживать ее уничижительный тон, отодвинула стул и встала.
- Прошу меня извинить, мне пора. Я опаздываю на следующую встречу. - Не дождавшись ответа, она резко повернулась и ушла с террасы.
Найджел догнал ее в коридоре. Хотя Джулия заметила, что он идет рядом, но не стала оборачиваться, пока не услышала его голос, негромкий и насмешливый.
- Где-то пожар, Джулия? Или у тебя действительно срочная встреча?
- У меня нет никакой встречи! - взорвалась она. - Но если ты думаешь, что я собираюсь и дальше выслушивать оскорбления миссис Эрен-дел, то глубоко ошибаешься!
- Оскорбления? - Смех в голосе Найджела стал еще заметнее. - Ты приняла ее замечания за оскорбления? Это просто невинная...
- Невинная! - прервала его Джулия. - Она не способна к невинным шуткам, эта... эта Иезавель!
В молчании они пересекли главный холл. Потом Найджел невозмутимо сказал:
- Если тебе досадно, что я ничего не сказал о твоей внешности... Я считаю, что ты выглядишь... - Он помолчал и продолжил: - Ты выглядишь очаровательно.
- Ну, спасибо!
К этому времени они уже дошли до зала Сент-Стивен, и он схватил ее за руку и заставил остановиться. Громадный каменный коридор был пуст, на них смотрели только статуи. Когда они остановились, затихло эхо их шагов, и во внезапно наступившей тишине они невольно приглушили голоса.
- Я давно не видел тебя такой сердитой, Джулия, - сказал Найджел. Тебе это идет. Тебе надо почаще злиться, вместо того чтобы культивировать твою обычную холодность. - Его глаза медленно осмотрели ее. - Да, ты выглядишь чудесно. Новый наряд превратил тебя в настоящую жену члена парламента, какой ее представляют себе избиратели. - Его голос стал глубже. - Хотел бы я знать: ты меняешь свои чувства так же легко, как и внешность?