Мой любимый враг (Ли) - страница 79

Она проигнорировала вызов, сказав невозмутимо:

- Я увижу его в понедельник.

- Ну что ж, я должен его поблагодарить за то, что он отпустил тебя на выходные!

Ее обуревало желание сделать подобное уничижительное замечание по поводу их встреч с Сильвией, но решение не ссориться с ним помогло ей сдержаться. Нервы Найджела были на пределе, и ей следовало это учитывать.

В его поведении чувствовалось беспокойство: он то брал в руки безделушки и ставил их обратно на каминную доску, то переставлял бутылки на буфете.

- Ты уверен, что ничего не случилось? - спросила наконец Джулия.

Он резко обернулся и посмотрел на нее, как будто мысли его были где-то очень далеко.

- Случилось? А почему должно что-то случиться?

- Потому что ты мечешься, как тигр в клетке. Тебя тревожит ход слушаний?

- Я о них даже и не думаю. Да и вообще все решено: Мэри Энсли будет давать показания завтра.

- Уже? Почему ты мне не сказал?

- Не хотел тебя тревожить. Я договорился, что мой клерк встретит ее на станции и приведет прямо в зал заседаний.

- Если ты не беспокоишься о Мэри Энсли, то что же случилось? Ты все время в напряжении.

Он немного помолчал, как будто взвешивая ее слова, прежде чем ответить.

- Если хочешь знать, я думал о нас.

Сердце Джулии заколотилось. Здравый смысл подсказывал ей, что надо сейчас же закончить этот разговор, но любовь к Найджелу не давала ей произнести роковые слова, которые его остановят. Что бы ни случилось, она должна услышать, что он хочет сказать...

- Ты, наверное, знаешь, о чем я думаю, - говорил он тем временем, - и если ты считаешь, что есть...

Его прервал резкий звонок телефона. Нетерпеливо вскрикнув, он поспешно вышел, чтобы взять трубку. Джулия откинулась в кресле и сжала руки. Они дрожали в такт нервным ударам ее сердца. Из холла явственно доносился голос Найджела, его слова звучали резко и тревожно.

- Что вы сказали? Когда?.. Да, конечно. Понимаю. Нет, я больше ничего не могу сделать... Сообщите мне, если будут какие-нибудь новости. Не допустите, чтобы эта история попала в газеты. Я буду ждать вашего звонка. Да... Спасибо. До свидания.

Джулия услышала, как он повесил трубку. Когда он вернулся в комнату, выражение его лица так изменилось, что она поняла: произошло нечто непоправимое.

- Мэри Энсли, да?

- Да.

Он кинул на нее взгляд, полный такого отвращения, что она отпрянула.

- Что с ней?

- Ее увезли в сумасшедший дом.

- Но почему? Она не была больна!

- Она в шоке. - Он подошел к камину и встал перед ним, засунув руки в карманы. По выражению его лица Джулия поняла, что разговор еще не закончен.