Обещание (Котянова) - страница 62

- Не полезу. Ни за что.

- Ил-я, не капризничай. Я подсажу.

Захотелось с размаху запустить в него какой-нибудь тяжеленный булыжник, коих хватало у подножия скалы, но руки-то связаны!

Я фыркнула и демонстративно села на камень, и Рив довольно расхохотался.

- Ты ж моя упрямица! Ну, не сердись. Вставай, пойдём, и ничего не бойся!

Он несколько раз провёл своей ручищей по моим встрёпанным волосам, и я предпочла поскорее встать. Мы некоторое время плутали среди скал, пока Рив уверенно не свернул в узкую тёмную расщелину. Мне не хотелось туда лезть, но он просто взялся за свободный край ремня, связывающего мои руки, и я послушно засеменила следом. Мысленно вспоминая все известные ругательства - а из-за вечного обилия в нашем доме гостей я знала их предостаточно, и даже на других языках. Другое дело, что вслух не произносила никогда…

В расщелине оказалась едва заметная узенькая тропинка, петляющая среди нагромождения валунов. Иногда она и вовсе вела внутрь каменных стен, и тогда мы, низко пригнувшись, лезли в какие-то норы и щели, чтобы потом снова вернуться на тропу. Рив явно бывал здесь неоднократно, а вот я заблудилась бы уже через пару минут. Те же, кто ищут меня… Я впервые всерьёз задумалась о том, что они меня просто не найдут. Тончайший волчий нюх против рысьей изобретательности и хитрости… Ещё неизвестно, чья возьмёт.

Тропинка между тем пошла вверх; несколько раз мы поднимались по неровным каменным ступеням - то ли природного происхождения, то ли грубо сработанными рукотворными. И, наконец, в очередной раз выбравшись из какого-то тёмного перехода, я невольно зажмурилась.

Мы стояли на небольшой ровной площадке довольно высоко над землёй. С трёх сторон крутые обрывы, с четвёртой - узкий, почти незаметный лаз между скал, откуда мы пришли. Рив поднатужился и для верности перегородил его большим сдвинутым камнем.

- И что?

Рысь снова усмехнулся, подмигнул и деловито зашарил под камнями, по очереди приподнимая их и извлекая на свет какие-то палки и верёвки. Одну, самую длинную палку (она оказалась не деревянной, а железной и, по-видимому, тяжёлой) он вертикально вставил в углубление в ‘полу’ на краю площадки и привязал к ней сразу две толстые верёвки, закрепив их так, чтобы они не скользили. Другие концы обмотал вокруг двух других палок. А потом размахнулся и швырнул их одну за другой в сторону соседней площадки. Она была примерно такой же высоты и отличалась от нашей тем, что стояла отдельно - то есть подняться на неё с земли было невозможно. Другим отличием было толстое, словно высеченное из того же серого камня голое дерево, каким-то чудом выросшее на самом краю площадки. Длинные спутанные корни глубоко ушли в породу и были хорошо видны с нашей стороны. Вот в это дерево и кинул Рив свои палки. Они надёжно застряли между его корявых веток, и мне, наконец, стало понятно его намерение. Он хочет, чтобы мы перебрались на этот останец, причём по этому ненадёжному ‘мосту’. Две верёвки, по одной идёшь, за другую держишься… Я слышала о таком способе переправы, но чтоб самой… Перебьётся, мерзкая рысища! Я же не горный проводник, а как-никак девушка!