Куда ведет соблазн (Бэссо) - страница 135

– Телега совсем целая, – пробормотал кто-то. – Не знаю, зачем надо ее разрубать на куски.

– Я хочу, чтобы до темноты все было сделано, – сказал Гилрой. – Постарайтесь не оставлять никаких следов, включая колеса. Дрова распределите между домами в нашей долине.

– Волов отведите в Реншир к мяснику, – добавил Алек. – Он возьмет себе порядочный кусок и не будет задавать вопросов, откуда мясо.

Когда мужчины, получившие задания, ушли, среди остальных возникла другая, более продолжительная дискуссия, причем с шумом и отдельными выкриками. Резким взмахом руки Гилрой прекратил спор. Все затихли.

Выхватив кортик, Гилрой подошел к пленницам. Фионе с трудом удалось сесть. Со связанными руками и ногами этот маневр был нелегким, но она справилась. Эйлин попыталась сделать то же самое, и они прислонились друг к другу.

– Я развяжу вас, но предупреждаю – с вами ничего не случится, только пока вы меня слушаетесь, – сказал Эван.

Предупреждение прозвучало страшнее, чем угроза, но Фиона не собиралась спорить. От веревок у нее онемели руки и ноги. Эйлин, понятно, чувствовала то же самое.

– Мы сделаем все, что вы скажете, – сказала Фиона и протянула связанные руки.

Одним махом Эван разрубил веревки. Кровь прилила к рукам Фионы, причиняя боль. Он еще раз взмахнул кинжалом и освободил ее ноги. Струйка крови потекла по ноге там, где грубая веревка натерла кожу. Схватив подол платья, Фиона попыталась остановить кровь.

– А что со мной? – тихим, дрожащим голосом спросила Эйлин.

Губы Гилроя искривились в улыбке.

– Ты не согласилась на мои условия, – сказал он, приблизив кинжал к лицу Эйлин. Она вскрикнула, но почти беззвучно, словно вздохнула.

– Осторожно, – предупредила Фиона и закрыла собой Эйлин.

Гилрой удивленно отпрянул:

– А я подумал, ты хочешь, чтобы я перерезал ей горло.

– Что? – в шоке от этих страшных слов воскликнула Фиона.

– Если она будет мертва, миледи, граф не сможет сделать ее своей женой.

– Что вы такое говорите! – еще больше ужаснулась Фиона.

Эван наклонился к Эйлин, и она в страхе отшатнулась, но это его не остановило. Он быстро разрезал веревки сначала на ее руках, а потом на ногах. Фионе показалось, что его взгляд слишком долго задержался на изящных икрах Эйлин. Увидев, что Фиона смотрит на него, он скорчил гримасу и прикрыл ноги Эйлин подолом ее платья.

Все же Фиона успела заметить нехороший блеск в глазах Гилроя и стала лихорадочно думать о том, как далеко им удастся убежать.

– Помни, что ты мне обещала, – словно читая ее мысли, предупредил Гилрой. – Я тебя очень быстро поймаю, и тебе это не понравится.