Ученье — свет, а богов тьма (Жукова) - страница 77

– Поняла, поняла. Ты только постарайся без чудищ…

Впрочем, обходится и вовсе без катастроф. Не знаю, что уж там Ирлик понял из ролика, но планшет ни во что не превращается. Перебрав несколько головоломок, Ирлик останавливается на красиво нарисованной исследовательской игрушке, где надо ходить по пещерам и решать всякие магические квадраты, чтобы заполучить древние сокровища. Вздохнув с облегчением, я принимаюсь за подбор ниток.

Не тут-то было. Входная дверь шумно распахивается, и взволнованный голос Азамата оглашает весь дом:

– Лиза! Ты где? Ничего не случилось?

– Я тут! – отзываюсь я прежде, чем он устроит локальное землетрясение басовыми вибрациями. – Все отлично.

Выбегаю в прихожую, там полный комплект наших рыбаков, все напуганные, крутят головами по сторонам, как будто место не узнают.

– Че такое? – спрашиваю, настораживаясь. Вроде стены как стены, Ирлик их в пещеры не превратил…

– Ирлик-хон здесь? – потише спрашивает Азамат.

– Да, а откуда… – начинаю я и хлопаю себя по лбу. – Ой, вам же с воды все его выкрутасы было видно!

– Еще как! – выдыхает Азамат, смахивая пот со лба. – Мы уж думали, тут дом горит.

– Обижаешь, Ахмад-хон, – раздается у меня за спиной насмешливый голос Ирлика. – Мы специально к кострищу отошли. Ну как улов?

– Улов отлично! Доброго вам вечера, – несколько напряженно улыбается Азамат. – Ребят, давайте заходите, холодно же…

– Здрасте, – мирно говорит Кир, подхватывая у синевато-бледного Арона мешок и проталкиваясь на кухню.

Айша с восторгом в глазах кланяется богу и проскакивает вслед за Киром.

– Привет, – скалится им вслед Ирлик. – О, я смотрю, уважаемая старейшая дама тоже здесь! Покорнейше прошу меня потерпеть.

Матушка розовеет и цепляется за Азамата.

– Будет вам старую женщину стыдить, ну не признала в тот раз, так сами же ради этого преобразились…

– Я и не внакладе, – усмехается Ирлик. – Особенно если рыбкой поделитесь!

– Обязательно, – кивает Азамат. – Брата моего, Арона, вы уже знаете, но я представлю на всякий случай. Вот, прошу, будьте к нему добры.

Азамат с некоторым усилием отдирает Арона от стенки, тот мямлит, заикается, а потом принимается бить земные поклоны.

– Доброго здоровья тебе, Арон, – отчетливо произносит Ирлик. – Спасибо за дифжир, они у тебя и впрямь отличные.

Арон, по-моему, ничего не слышит. Ирлик тоже оглядывает его с тоской, а потом шепчет мне:

– Намути ему чего-нибудь от дурной башки, а?

– А я тебя проси-ила превратиться, – напоминаю. – Сейчас организую…

Когда я возвращаюсь со шприцем успокоительного, все уже заняты на кухне, кроме Ирлика, который играет в свои пещеры, и Алтоши, который возится с проснувшимся Алэком. Арон ползает вдоль стеночки, время от времени поглядывая в сторону гостиной и хватаясь за сердце. К счастью, укол действует быстро, и через несколько минут бедняга возвращается к нормальной жизни, только идиотская улыбка выдает, что с ним что-то не так. Матушка установила на плиту самую большую сковородку, как раз в плиту диаметром, и жарит на ней рыбные оладушки, окуная куски филе в тесто, которое я еще днем поставила.