Убийство на канале (Декстер) - страница 81

? Не знаю. Но он был уверен, как рассказывал мне, что Вутон проявлял гораздо больший интерес к краже, чем к изнасилованию. В конце концов, наличие сексуальных отношений на английских каналах в 1860 году едва ли было редкостью, как и в настоящее время.

– Ну, это все! Могу отправить вам по почте сегодня вечером, так что вы…

– Не могли бы вы зайти ко мне и принести это?

– Ну, в данный момент я страшно занята, – ответила она после короткой, неловкой паузы.

– Хорошо! – Морсу не требовалось другого извинения. Погрузив термометр в воду, он установил, что температура ниже необходимой для возможных будущих взаимоотношений.

– Видите ли, – сказала Кристин, – я… я живу не одна.

– И он считает, что вы не должны помогать мне в свое свободное время.

– А кроме того, я непрерывно говорила о вас, – закончила она тихо.

Морс не сказал ничего.

– У вас адрес такой же, как и в телефонной книге? Э. Морс?

– Да, это я!

– Как ваше короткое имя? Я не знаю, как обращаться к вам.

– Меня все называют просто «Морс».

– Вы ведь меня не забудете? – спросила она после короткой паузы.

– Предполагаю, что попытаюсь.

Морс продолжал еще долго думать о ней, уже положив трубку. Потом вспомнил про исторические сведения Самюэля Картера и удивился, как исследователь с его несомненным опытом и честностью мог допустить так много фактических ошибок: акцент Таунса, его возраст, собственное имя Вутона, отклоненное обвинение в изнасиловании. Все же достаточно интересно. По крайней мере, предположение Морса о драке на ножах было правильным! Ну, почти правильным: он не угадал точно, кем был второй человек, но…

Глава тридцать первая

Другая, западная, сторона обращена к Испании; в этом направлении лежит Иберния; как полагают, она вдвое меньше Британии.

Гай Юлий Цезарь, «Записки о галльской войне»

Десятью минутами позже телефон зазвонил снова и Морс почувствовал всем своим существом, что это Кристин Гринэвей. Это был Стрейндж.

– Значит, тебя уже выписали, Морс, а? Хорошо. Слышал, что туго тебе пришлось.

– Я уже поправляюсь, сэр. Очень мило, что вы позвонили.

– Спешить не надо, знаешь – с твоим возвращением, я хочу сказать. В данный момент нам нужны люди, но дай себе несколько дней отдыха – пока придешь в себя. Деликатная штука, желудок, знаешь ли. Почему бы тебе не попробовать уехать куда-нибудь на пару дней – новая обстановка, отель на четыре звезды? Ты можешь себе это позволить, Морс.

– Спасибо, сэр. Между прочим, мне дали отпуск по болезни на две недели – от больницы.

– Две недели? Две недели???

– Так ведь, деликатная штука желудок, сэр.