Ив же, судя по всему, отправила водителя восвояси, а сама вернулась в гостевую спальню к Алексу, чтобы через некоторое время столкнуться в коридоре с обалдевшим от ее присутствия Индэвором и рыжей ведьмочкой, которую он провожал наверх. О том, что сам не видел этой сцены, Макс искренне сожалел. Полюбоваться физиономией братца, уверенного в том, что бывшая подружка давно свалила, он бы не отказался. Впрочем, то, как Дэв тащил за предплечье полуголую брюнетку в машину, Максимилиан видел. Потом еще брат сам сходил за ее вещами в комнату, где мирно дрых Алекс, и, закинув платье, халат, туфли и дамскую сумочку на заднее сидение, уехал. Отвозить Ивон в бордель или заниматься с ней жарким сексом на дороге? Неизвестно. Хотя, вспоминая ночной разговор, состоявшийся после возвращения Индэвора домой — первое вероятней.
Вчера Дэв четко и ясно дал понять Маску одну очень простую, но крайне неприятную вещь — Блэр занята. Причем не каким-нибудь неизвестным воздыхателем из ее прошлой жизни, а именно им, Индэвором. И это означало, что младшему Рашу ловить больше нечего. Вот только он уже настроился на рыжеволосый приз в своей постели, и отступать из-за планов брата не собирался. Напротив, это его заявление, лишь подстегнуло инстинкт охоты, подбадриваемый соперничеством.
У Дэва и так все было! И бабу он мог получить любую, если бы приложил к этому хоть какие-то усилия. На него куча девок в Клейморне до сих пор облизывается, а он сначала отгородился ото всех ширмой по имени Ив, а, лишившись этого " живого щита", продолжил сидеть в своей глуши, практически не выезжая в город. И теперь, когда судьба сама послала ему хорошенькую соседку, решил, не особо напрягаясь, наложить на нее лапы? Нет уж! Макс увидел мисс О'Ши первой. Пусть мельком, проезжая мимо, но… заметил же. Да и увести девушку из-под носа преуспевшего во всем брата — было такой заманчивой идеей, что уступить Максимилиан Раш просто не мог.
Трель мобильного телефона отвлекла молодого человека от мечтаний, и пакостная ухмылочка, игравшая на его губах, растаяла сама собой.
— Да тут я, Рози, тут! — буркнул блондин в трубку. — Купил… и это купил. И за выпивкой заехал… А горшки-то зачем? — заметно удивился мужчина. — О! Понятно. Ну… попробую и их найти, — вздохнув, сказал он и отключился.
Рабство у миссис Палмер продолжалось, а утро постепенно переходило в день, и день этот обещал быть крайне насыщенным.
Тем же днем в
Блэк-Лэйк…
Доставая из коробки искусственную паутину, я всерьез задумалась над тем, стоило ли тратить два дня на уборку настоящей. Диран же во всю развешивал мрачного вида гирлянды, цепляя их на гвоздики, вбитые в затирку между каменной кладкой. С молотком и в бумажной шляпе, найденной все в той же коробке с хламом, оставшимся в доме семьи Раш после прошлогоднего Хеллоуина, мальчишка смотрелся крайне забавно. И я нет-нет, да и засматривалась на него, тихо усмехаясь.