Значит, «Доктор Стивенсон» при встрече — это проявление все того же деревенского имиджа Моуди.
— Если мы обратимся в полицию, — сказал Джад, — и сообщим все, что нам известно, думаю, им все-таки придется начать розыски того, кто стоит за всем этим делом.
— Вы думаете? — удивленно спросил Моуди. — Но ведь мы не знаем ничего особенного, не так ли, док?
Джад понял, что детектив совершенно прав.
— Не стоит отчаиваться, — продолжал Моуди. — Мы все же достигли значительного прогресса. Мы знаем, что они существуют.
— Конечно, — в голосе Джада слышалось раздражение, — только в Соединенных Штатах живет двести миллионов.
Моуди задумчиво разглядывал потолок.
— Семьи, — вздохнул он, покачав головой.
— Семьи?
— Док, я не сомневаюсь в том, что вы знаете все о своих пациентах. И если вы уверены, что они не способны на убийства, я не буду с вами спорить. Это ваш улей. — Он кивнул в сторону кушетки. — И вы здесь — пасечник. Но ответьте мне на один вопрос. Когда вы берете нового пациента, вы беседуете с семьей?
— Нет. Иногда родственники пациента не знают, что он проходит курс психоанализа.
— Я так и думал, — удовлетворенно заметил детектив.
— Вы полагаете, что меня хочет убить кто-то из родственников пациентов?
— Возможно.
— Но есть ли у них для этого повод! Я очень сомневаюсь.
— Не торопитесь с выводами, док. Я хочу от вас следующее. Дайте мне список пациентов, которые приходили к вам в последние четыре-пять недель. Вы можете это сделать?
— Нет, — поколебавшись, ответил Джад.
— Вас сдерживает конфиденциальность отношений, пациент — доктор? Мне кажется, можно несколько поступиться принципами. На карту поставлена ваша жизнь.
— Думаю, вы на ложном пути. К тому, что произошло, не имеют отношения ни мои пациенты, ни их родственники. Если бы в семьях имелись случаи психических заболеваний, я знал бы об этом. — Он покачал головой. — Извините, мистер Моуди. Я должен охранять тайны своих подопечных.
— Вы же сказали, что в историях болезней нет ничего важного.
— Важного для нас. Извините, — повторил он, — но я не могу показать вам истории болезней.
— О’кей, — пожал плечами Моуди. — О’кей. Но тогда вам придется потрудиться за меня.
— Что от меня требуется?
— Возьмите все пленки за последний месяц. Внимательно прослушайте каждую из них. На этот раз не как врач, а как детектив. Ищите что-нибудь необычное.
— Я всегда так и делаю. Это моя работа.
— Сделайте еще раз. И слушайте внимательно. Мне не хотелось бы потерять вас до того, как мы закончим дело. — Моуди с трудом влез в пальто. — Вы знаете, что удивляет меня больше всего?