– У меня ужасный итальянский. Прошу прощения… – Тейлор запнулась.
– Но вы с Лукой, без сомнения, нашли общий язык. – Глаза старушки лукаво блеснули, и Тейлор рассмеялась:
– Лука хорошо говорит по-английски.
– Да, он самый умный из моих внуков, только хорошо скрывает это. Значит, его дурная репутация не испугала вас?
– У меня самой дурная репутация.
– Да, я знаю. Вы – та самая девушка, которая уволила свою мать. – Взгляд старушки был пронзительным, и Лука тихо выругался про себя.
– Nonna…
– Да, уволила. – Голос Тейлор был твердым. – Она использовала меня как средство добывания денег. Ее не заботили мои желания и потребности. Не волновали мои чувства.
Лука подумал – вот сейчас его бабушка прочтет ей лекцию о важности семьи, но пожилая дама взяла Тейлор за руки:
– Семья существует для того, чтобы бескорыстно заботиться друг о друге. У тебя хватило сил убрать мать из своей жизни. Ты поступила разумно, хотя была очень молода. А теперь расскажи мне – что тебе нравится в Луке?
– Множество вещей. Мне нравится его чувство юмора, его сила и уверенность в себе. Завидую ему. Я… – Тейлор колебалась. – Я тоже хочу… Но мне нелегко.
– Ты – актриса. К счастью, мой внук привык к драмам. Он вырос на них. – Бабушка многозначительно взглянула на внука, и Лука перешел на итальянский язык:
– Я не хочу говорить об этом.
– Я знаю. Ты никогда не хотел. – Голос ее стал мягким. – Вы идеально подходите друг другу. Я чувствую это. – Она похлопала внука по руке. – А теперь давайте завтракать.
Они провели с бабушкой около часа. Тейлор рассказала, что она выросла в Америке, что мать ее имела непомерные амбиции, что отец ее появился лишь тогда, когда она стала зарабатывать большие деньги…
– Приезжайте ко мне почаще, я хочу видеть вас. – Старая леди похлопала Тейлор по руке. – Лука зовет меня поппа, но ты зови меня Терезой.
– Терезой? – Пораженная, она взглянула на него, и Лука непринужденно пожал плечом.
– Это хорошее имя.
Тейлор молчала, пока они не оказались в машине.
– Я даже не знала, что у тебя есть бабушка. А что она имела в виду, когда сказала, что ты «вырос на драмах»?
– Мы сицилийцы. Драмы у нас в крови. Зачем быть сдержанным, если можно взорваться?
Однако такой ответ не удовлетворил Тейлор, и снова между ними возникло напряжение.
– Ты никогда не рассказывал мне о своем детстве. Сам настаиваешь на том, чтобы я ничего не скрывала от тебя, а о себе ничего не рассказываешь.
– Тейлор…
Лицо ее побледнело, она пристально взглянула на него.
– Я… я рассказала тебе слишком много. Слишком много. – Голос ее сорвался на шепот. – А я даже не представляю, как ты можешь повести себя в гневе или в расстроенных чувствах. – Прижав дрожащие пальцы к щекам, она глубоко вздохнула.