Разыскивается: Дикая Штучка (Симс) - страница 174

– Пожалуйста, – возмутился Финиан. – Мне что, стоит помнит их имена? Я слишком важная персона.

– Да, но вот только ты работал с ними на протяжении веков, так? Уверена, пару имен помнишь. Просто назови одно.

– Я не обязан ничего тебе называть, не чистокровный перевертыш, – яростно выдал он. – Как и не обязан выдавать имена бесполезных оборотней, просто чтобы успокоить тебя.

– Где же они? – резко спросил Хью, удивляя меня.

– Простите?

– Женщины первородные. Где они сейчас?

– Пожалуй, в своём мире, конечно.

Я повернулась, чтобы посмотреть на Хью. Его тело казалось расслабленным, но я чувствовала напряжение в его взгляде. Он сузил глаза в две щёлки, меча гнев и ненависть.

– Ты как-то говорил мне, – произнес Хью убийственно мягким голосом, – что поддержание отдельного, собственного мира для первородных стоит фейри огромного количества времени и энергии. И, что мы должны быть благодарны за то, что ты так заботишься о нашем благополучии, за то, что делаешь это для нас. Что мы задолжали тебе.

– Да, так и было.

– А теперь получается, что ты удерживаешь не только наш мир, но и мир для самок, отдельно от нашего, – глаза Хью были холодны, как лед. – И ты не объединил миры?

Финиан промолчал.

– Моя женщина права, – прорычал Хью таким смертоносным рычанием, что я вздрогнула. – Ты мне лгал. Все это время. Нет другого мира для женщин, как и самих женщин, да? Есть только дураки, запертые в собственном мире, которых фейри используются, когда хотят. И после, стирают нам память. Сколько раз ты использовал нас?

Финиан по-прежнему хранил молчание. Позади него Уолтер дернулся, его крылья сложились обратно. А взгляд был целиком и полностью прикован к Финиану, с чем-то сродни преданности.

– Думаю, ты что-то делал, чтобы затуманить наши воспоминания. Вот почему мы поверили, когда ты сказал, что приведешь нам женщин, – Хью яростно шел вперед, пока не навис над Финианом. – Ты это отрицаешь?

Финиан выпрямился, разгладив рукой куртку. Было похоже, что мужчина старается не сделать шаг назад.

– Я ничего не должен тебе объяснять.

Хью схватил Финиана за грудки, оскалив в зверином рыке, огромные клыки.

– Все это время ты нам лгал и манипулировал нами. Мне следует убить тебя.

Я испуганно пискнула и рванула вперед, чтобы оттащить Хью от Финиана.

– Хью! Нет!

Уолтер издал страдальческий стон, придвигаясь к Финиану и пытаясь оттащить его от Хью. Будто что-то могло уберечь фейри от гнева Хью.

Я видела, как удлинялись клыки Хью, а глаза больше превращались в кошачьи. От ярости он терял контроль над человечностью. Он ближе притянул Финиана, с очевидной угрозой в выражении лица.