Разыскивается: Дикая Штучка (Симс) - страница 33

– Гардероб, – решила я твердо. Когда мы туда подошли, я почувствовала, как мои щёки краснеют.

Первый раз в моей жизни, мужчина пересёк порог моей спальни, и то для того чтобы отправиться в путешествие по царству фейри. Совсем не то, что я себе представляла.

Однако, познания о людях Хью поможет мне больше понять его. И если бы я узнала, что заставляет его действовать, смогла бы понять, чего же так сильно желает Хью, что работает на мужчину, который ему явно не по душе

И тогда, возможно, я могла бы сделать встречное предложение.

Это не решает все мои проблемы – я все еще должна найти свою истинную любовь, или хотя бы мужчину, который лишит меня девственности, пока я нахожусь в своей чешуйчатой форме – но это было только начало.

Я должна признать, что мне довольно любопытно узнать о Хью.

Жестом я указала на шкаф и Хью встал передо мной. Было что-то дикое в Хью… и это не его очевидная кошачья ипостась. Может то как он двигался или то, что его ноги с когтями все еще босы, или эти бакенбарды на его челюсти и абсурдный шнурок в спутанных волосах.

Было что-то в нем, нечто кричащее "сила зверя и хищника" и это взывало ко мне, не смотря на любовь к розовому и пушистому. Он негожий, но… это мне в нем нравилось.

Я увидела, как Хью снял ожерелье с шеи. Он поднял одну руку (очень мускулистую и очень загорелую) и провел гранатом по краю двери в том числе и ковру.

После того, как Хью нарисовал идеальный прямоугольник, он отступил назад и убрал ожерелье.

Я скрестила руки на груди и скептически посмотрела на свой шкаф.

– Ничего не произошло.

– Терпение, маленький оборотень, – сказал он с ноткой веселья. Хью посмотрел на меня сверху вниз. – И помни…

– Я знаю, мы не можем никому говорить об этом. – Я подняла мизинец, – Ты можешь доверять мне. Клянусь мизинцем.

– Я хотел предупредить, чтобы ты оставалась рядом со мной. – Он посмотрел на мою протянутую руку. – Что такое клятва на мизинце?

– Ох. Хм. – Я опустила руку, – Ты сцепляешь свой мизинец с мизинцем другого человека и это означает сделку.

– Связывающее соглашение?

– Да, конечно, – согласилась я. – Полностью связывающее.

Он протянул свой когтистый мизинец.

– Тогда я беру с тебя клятву на мизинце.

Прикосновение может пробудить моего оборотня… если только Хью не окажется моей Истинной Любовью, как говорила гадалка. Я поколебалась, а затем протянула мизинец. Очередная лягушка, которую надо поцеловать.

Только его палец переплелся с моим, я сразу почувствовала, как монстр завибрировал под кожей. Я вырвала руку и потрясла ею, словно обожглась.

Итак, Хью не мой Единственный. Я проигнорировала, свернувшееся в животе, разочарование. У меня есть еще месяц для поцелуев с лягушками. Со мной все будет хорошо. Будет.