Разыскивается: Дикая Штучка (Симс) - страница 58

Я позвонила в колокольчик, включила секундомер и блиц-свидания начались.

Я знала, что будут проблемы с той минуты, как Хью сел за первый стол. В начале на каждого он смотрел исподлобья, а затем начал рычать на бедную партнершу, которая дрожала от страха. Я прикусила губу, наблюдая за этим. Должна ли я вмешаться? Я колебалась.

Затем Хью повернулся и кинул на меня обиженный взгляд, будто это я во всем виновата.

После этого, я решила пусть он выстрадает весь период блиц-свиданий.

Достаточно скоро я позвонила в колокольчик, эти пять минут длились словно вечность – для меня и, как я предполагала, для Хью – затем я подошла, к переходящему к следующему столу Брэду.

– Нашел кого-нибудь себе по вкусу? – спросила я.

– Да, но она сказала, что не встречается с оборотнями, – он снова заигрывал.

Какой красавец.

– Я имела в виду за твоим столом.

– Ах. Есть потенциал, но ее голос едва ли так прекрасен как твой, – сказал он мне.

– Может повезет со следующей, – предположила я, хватаясь за его рукав, внимательно следя, чтобы не прикоснуться к коже. Я усадила Брэда раньше, чем смогла пофлиртовать еще и заняла свою позицию в начале комнаты, где вновь позвонила в колокольчик. – Свидание номер два, начинаем!

Пять пар тут же начали разговаривать и обмениваться рукопожатием. Одна пара этого не делала: пара номер два – Хью и милая вер-кто-то. Стоило догадаться.

Она протянула ему руку. Он сжал ее, изучил мгновение, а затем без интереса отпустил. Бедная женщина.

Пока я наблюдала за общением пар, мой взгляд вернулся к Брэду. Мичиго. Я вспомнила его имя – семья вер-выдр. Хотя никогда прежде не встречала Брэда. Я бы запомнила такого, кто заигрывает так же нагло, как и я. Он определенно казался заинтересованным, и даже при том, что я не хотела это признавать его слепота меня заинтриговала.

Если он слеп, он не мог заметить, как я изменюсь в что-то еще при его прикосновении. Он мог бы почувствовать, что я изменяюсь, но есть способы обойти это. Я могла бы пристегнуть его руки наручниками к изголовью кровати, для начала. Или напоить его. Или что-то еще.

Он не моя истинная любовь, но у него есть потенциал. В конце концов я могу потерять девственность.

Мне просто необходимо избавиться от моей большой тени.

Я спрятала свое бурлящее волнение, пока продолжались блиц-свидания. Хью казался совершенно несчастным, как и все женщины, к которым он садился. Это позор. Может, если я найду с кем ему пойти на свидание, избавлюсь от него на некоторое время, чтобы прыгнуть в постель с незнакомцем.

Фу. Мне не нравится, как это звучит, но у меня мало вариантов.