Обратно в каменный век (Берроуз) - страница 41

— Я не знаю, где моя страна, — признался он.

Она нахмурилась и в изумлении посмотрела на него.

— Ты хочешь сказать, что не можешь найти дороги домой? — спросила она.

— Именно.

— Как странно, — заметила она. — Ты первый, от кого я слышу такое. Правда, есть еще бедные существа, у которых с головой не в порядке. Они вообще ничего не знают. Они стали такими от удара по голове. Однажды один мальчик, которого я знала, упал с дерева на голову. Он так и не вылечился, думал, что он — тараг, ходил везде на четвереньках и рычал, но однажды его отец устал от него и убил.

— Ты думаешь, что я такой же, как этот мальчик? — спросил фон Хорст.

— Я никогда не видела, чтобы ты вел себя как тараг, — признала она, — но ты странный.

Фон Хорст не мог сдержать улыбки, и девушка заметила это. Это рассердило ее.

— Ты думаешь, тут есть над чем смеяться? — спросила она. — Скажи, что ты делаешь? Зачем ты надрезаешь ножом так много деревьев? Этого достаточно для того, чтобы люди думали, что у тебя с головой не в порядке.

— Я делаю зарубки на пути, — объяснил он, — чтобы вернуться назад после того, как провожу тебя.

Казалось, она очень заинтересовалась.

— Возможно, что голова у тебя не так уж и больна, — сказала она. — Даже мой отец никогда не делает ничего подобного.

— Ему это и не нужно, если он умеет находить дорогу, как любой житель Пеллюсидара.

— Не всегда так просто найти дорогу за пределами своей страны, — объяснила она. — Из любого места в Пеллюсидаре мы можем найти свой дом, но мы не можем найти дорогу в то место, где были до этого. Действуя твоим способом, мы сможем. Я должна рассказать об этом моему отцу.

Чем дальше они проникали в лес, тем больше фон Хорста поражала его мрачная атмосфера. Плотная листва деревьев образовывала непроницаемую крышу над их головами, не пропускавшую солнечные лучи, — в результате здесь были постоянные сумерки и низкая температура, значительно ниже, чем на открытом пространстве. На земле не было почти ничего, кроме слоя опавших листьев.

С того момента как они вошли в лес, уровень поверхности быстро повышался, пока не оказалось, что они поднимаются в гору; внезапно они вышли на гребень и спустились в низину, но лес простирался так далеко, насколько видел глаз.

Когда Ла-джа пересекла гребень и начала спуск, фон Хорст спросил ее, почему она не попыталась найти более легкий путь.

— Я иду в Ло-гар по прямой, — ответила она.

— Ну а если встретится море? — спросил он.

— Я обойду его, — ответила она, — но там, где я могу, я иду по прямой.

— Надеюсь, по дороге нам не встретятся Альпы, — сказал он вполголоса.