Буря страсти (Линдсей) - страница 149

Ее осенило:

— Так он и есть тот человек, который заплатил за убийство твоего отца? Лукас кивнул:

— Я не мог доказать этого, но это так. Она с изумлением покачала головой.

— Слэйд убил одного, а ты позаботился о другом. Вы, Холты, не ждете помощи от закона, когда надо свершить правосудие, не так ли?

Холт ничего не ответил. Он мог бы рассказать ей все подробно, но только не сейчас. Он еще не знал, как себя с ней вести. Лукас не ожидал, что первая же встреча после столь длительной разлуки причинит ему такую боль. Шерис была такой же красивой, как в его воспоминаниях, даже еще прекраснее, и, черт побери, он так хотел ее! Даже считая ее бессердечной дрянью, он все же не мог от нее отвернуться.

Он погрузился в длительное раздумье, заставив Шерис почувствовать себя неловко. Какие мысли проносились в его голове?

— Послушай, Лукас, я знаю, тебе не нужна жена, извини, что не позаботилась об этом раньше, но я займусь этим и постараюсь поскорее получить развод.

— Ты не можешь развестись с человеком, за которым не была замужем, — рассеянно заметил он.

— Лукас! Ты что, все еще злишься на меня? Это несправедливо. — Она снова начала сердиться:

— Ты лгал мне не меньше. А если бы я действительно собиралась замуж?

— Ты получила бы достаточную компенсацию за обманутые надежды. По правде говоря, я поместил небольшую сумму в нью-йоркском банке на твое имя. Но, конечно же, никакой миссис Хэммонд найти не удалось. — Он пожал плечами. — Теперь, когда мне стало известно, что тебе они не нужны, я нашел им другое применение.

Глаза ее засверкали.

— У тебя были деньги все это время? Ты мог отослать меня домой, когда я тебя об этом просила! Ты… о!

— Я рад, что не отослал тебя, — усмехнулся Лукас.

— Почему ты скрывал, что у тебя есть деньги?

— Золотой прииск моего отца принес мне некоторый доход, но из-за Сэма я не хотел, чтобы об этом узнали в Аризоне. Это могло бы нарушить мои планы.

— Но ты же сказал, что прииск затерялся?

— Я сказал, что Ньюкомб не смог его найти, но мы-то с братом знали.

— Значит, в действительности ты богат?

— Ты разочарована?

Искорки смеха в зеленых глазах привели ее в ярость, — Мне это совершенно безразлично.

— Разве?

— Да. Богатый или бедный, ты все равно вызываешь у меня только презрение.

Он откровенно рассмеялся:

— А я думал, тебе будет приятно узнать, что я могу купить все те роскошные пустяки, к которым ты привыкла. Хотя тебя необходимо сдерживать. Ты слишком много тратишь.

Она задохнулась от возмущения:

— Никто не просил тебя оплачивать мои счета, Лукас! Зачем ты это сделал?

— Ты носишь мое имя. Это дает мне некоторое право. Она вскочила.