Путеводитель по миру Братства черного кинжала (Уорд) - страница 111

Бутч: Моя очередь!

Зи: (наклоняясь и доставая одну из кепок «Майамские чернила») Это тебе.

Бутч: Оу, клево. (Берет ее и надевает) Спасибо, старина.

Зи: Купил также одну для твоего приятеля.

Бутч:  Еще один подарок для меня, потому что нам не придется драться за этот экземпляр. (Поворачивается ко мне.) Ты готова?

Дж.Р.: Разумеется. Где мы…

Бутч: В задней части. (Махает рукой в сторону библиотеки.) Сюда.

Я посылаю Зи улыбку-прощание, он возвращает мне ее, его изуродованная губа ненадолго приподнимается, а глаза сверкают желтым. Мгновение я думаю, насколько повезло Белле и Налле; потом следую за Бутчем через фойе в одну из моих самых любимых комнат в доме. Стены библиотеки покрыты книгами, единственные промежутки сделаны для окон, ряда дверей и камина. Пейзажные картины маслом висели над книгами тут и там, придавая месту атмосферу староанглийского особняка.

Бутч: (через плечо) Спорим, ты не угадаешь, куда мы направляемся.

Дж.Р.: Не просто в библиотеку?

Бутч: (подходит к одной из французских дверей и открывает ее) Ты права. И ты выходишь на улицу!

Дж.Р.: Что в сумке?

Бутч: (бросает мне фирменную улыбку, которая затмевает разбитый нос и скол на переднем зубе, она превращает его в одного из самых привлекательных мужчин на планете) Ну, картофельной пушки там точно нет.

Дж.Р.: И почему это не успокаивает меня? (выходит на улицу и замирает)

Бутч: (гордо) Позволь познакомить тебя с Эдной.

Дж.Р. Я… не думала, что ты сможешь сотворить это с гольф-мобилем.

Эдна – обыкновенный перевозчик… за исключением тюнинга в духе «Robb Report»[72]. У нее эмблема Кадиллака и решетка радиатора по типу Эскалейдовской. Окрашена в черный, диски на двадцать четыре, хромированные бампера, кожаные сиденья, я нисколько не удивлюсь, если поставлен турбодвигатель. Черт, если бы можно было подключить закись азота к электродвигателю, то я бы поискала кнопку впрыска на консоли.

Бутч: Правда, она шикарна? (бросает сумку в багажник и садится за хромированный руль) Стремился воссоздать дух современного Элвиса.

Дж.Р.: Миссия выполнена. (Сажусь позади него. Удивляюсь, когда пятую точку начинает покалывать.) И подогрев сидений?

Бутч: А то. Подожди, сейчас услышишь стерео.

Канье Уэст[73] разносится по саду, и мы едем по раскатистому газону, минуя клумбы, закрытые на предстоящую зиму. Пока мы едем, я держусь за край крыши и начинаю смеяться. Сумасшедшие гонки на гольф-мобиле гарантированно обеспечат активизацию внутреннего шестилетнего ребенка, и я не могу не хихикать на каждой кочке. Нам аккомпанирует Кани, поющий о хорошей жизни - самое то.