Эта девушка моя (Шелли, Катмор) - страница 97

В данный момент у Лизы двигались лишь глаза. Она все еще держала ноги согнутыми возле груди спиной ко мне, и я заметил ее неровное дыхание. Может, было жестоко с нашей стороны удивить ее таким образом, но было так чертовски хорошо видеть ее снова. И то, что она не убежала или не крикнула мне бежать, было определенно хорошим знаком.

Я перекинул ногу через ствол, заключил ее в кольцо своих рук и притянул к груди.

Не имело значения, на чем мы сидим, главное, она чувствовала себя хорошо рядом со мной.

— Извини за то, что произошло, я никогда не хотел причинять тебе боль, — сказал я, утыкаясь носом в ее шею. — И, конечно, у меня не было никаких дурных намерений. Клянусь.

Медленно ее тело расслабилось в моих руках.

— Да, я знаю, — протянула она.

— Сьюзен рассказала мне кое-что интересное сегодня.

Я затаил дыхание.

— Неужели? — Чёрт, что любительница книг могла ей сказать? Наверное, все о моей драке с Тони. Но чего я боюсь? Лиза имеет право знать все. И если это заставит ее простить меня, что, она как казалось, уже сделала, я поблагодарю Миллер в следующий раз, при встрече.

Я обнял Лизу покрепче, прижимаясь щекой к ее лбу.

— И, что же нам делать в этой ситуации?

— Ситуация? Что ты имеешь в виду?

Что я имел в виду? О, я мог быть весьма изобретательным с девушкой моей мечты в моих руках.

— Я имею в виду, тебя… меня… — я поцеловал ее в плечо, чтобы дать понять, что я имел в виду. — Одних… в этом месте… — Ее кожа, покрылась слоем мурашек, когда я проложил дорожку языком, к изгибу ее шеи и вверх к её горлу. — Где на нас смотрят лишь лягушки… — я нежно поцеловал ее за ухом.

Лиза замерла, и мне стало ненавистно, что я не мог увидеть реакцию на мою ласку в ее глазах. Моя ладонь скользнула к ее пылающей щеке, медленно приподнимая её лицо ко мне.

— Что скажешь, Мэттьюз? Стоит ли нам попытаться?

Лиза молчала достаточно долго, чтобы заставить меня чувствовать себя неуютно и потерять всякую надежду. Но затем, неохотно улыбка сморщила ее губы.

— Если только ты будешь называть меня по имени, Хантер.

Я почувствовал облегчение и радость, которая заставили меня смеяться. Также мне понравилось то, что она назвала меня Хантером. Мое имя из ее уст всегда звучит, как что-то опасное. И, черт, с этими нежными губами напротив меня, было слишком легко превратиться в дикого волка. Я прошелся носом по ее скуле и украл первый, сладкий поцелуй, после трех недель мучений.

Но прежде чем сделать что-то, а я знал, что не смогу остановиться, мне нужно было разобраться с этим в первую очередь.

— Раз уж на то пошло, Лиза… У меня тоже есть условие.