Милая плутовка (Линдсей) - страница 47

Позади она не столько услышала, сколько угадала слова капитана:

— Боже милостивый, ты ведь не собираешься… ага, теперь я вижу…

Ей было в этот момент наплевать, что думал капитан. Желудок отверг все, что она только что поглотила. Но прежде чем все закончилось, она почувствовала влажную тряпку на лбу и тяжелую, сочувственно поглаживающую руку на плече.

— Прости, парень. Я должен был бы сообразить, что ты сейчас очень разнервничался и твой желудок не в состоянии принять пищу. Успокойся, давай я помогу тебе лечь на кровать.

— Нет-нет, я…

— Не спорь. Ты, наверное, никогда не спал на такой. Поверь мне, она, чертовски удобна. Пользуйся тем, что я испытываю угрызения совести, и ложись.

— Но я не хо…

— Я полагал, что мы договорились; ты исполняешь приказы сразу, как только их получишь. Я приказываю тебе лечь на эту кровать и отдохнуть. Тебя отнести или ты сам поднимешь задницу и залезешь?

Деликатность сменилась строгостью и нетерпением. Джорджина ничего не ответила. Она просто подбежала к громадной кровати и бросилась на нее. Кажется, Джеймс Мэлори собирается продемонстрировать ей, что капитан в плавании — то же, что и всемогущий Бог. Но она ив самом деле чувствовала себя разбитой, ей и вправду нужно было полежать, но только не на этой чертовой кровати. А он стоит рядом, наклоняется к ней. Она ахнула, но потом с надеждой подумала, что он не услышал ее испуганного вздоха.

Все, что он сделал, — это положил холодный платок ей на лоб.

— Тебе нужно снять кепку и жилет, да и туфли тоже. Будет гораздо удобнее.

Джорджина побледнела. Неужто уже сейчас ей придется продемонстрировать неповиновение?

Она постаралась произнести фразу так, чтобы в ней не было сарказма, но в то же время чтобы она звучала предельно ясно:

— Возможно, капитан, вы думаете по-другому, но поверьте, я знаю сам, что мне будет лучше.

— Как хочешь, — пожал плечами капитан и, к ее облегчению, отошел от. кровати. Но спустя мгновение до нее донесся голос из другой части каюты: — Кстати, Джорджи, когда тебе станет лучше, не забудь принести свою койку и вещи с полубака сюда. . Мой юнга спит там, где он постоянно нужен.

Глава 12

— Нужен? — прохрипела Джорджина, садясь в кровати. Она прищурила глаза, с подозрением глядя на капитана, который, небрежно откинувшись на спинку стула, с интересом наблюдал за ее реакцией. — Для чего нужен юнга среди ночи?

— Я очень чутко сплю. От любых подозрительных звуков на судне я просыпаюсь.

— Но какое это имеет отношение ко мне?

— Джорджи, мой мальчик, — сказал капитан подчеркнуто терпеливым тоном, каким обычно разговаривают с ребенком, — а вдруг мне что-либо понадобится? — Джорджина не успела возразить, что в этом случае он может справиться и сам, как Джеймс тут же добавил: — В конце концов, это