– Всегда?
– В Нью-Йорке у меня домработница. Она готовит и заправляет бытом.
Кто бы сомневался.
– Ладно, до завтра, – с улыбкой прощается он.
– Спокойной ночи, – вторю ему я.
Роберт прикрывает дверь и уходит.
Стою посередине спальни в позе «руки в боки». Что ж, я потерпела полное фиаско, но впереди еще целых два дня и, если повезет, две ночи, не считая этой. Мой чемодан скромненько лежит в углу, нужно его разобрать.
Надеюсь, мистер Босс не забыл взять мое прекрасное кружевное белье, это в его же интересах.
Глава 15. Калифорнийские страсти
– Алло…
– Где ты?! – кричит трубка голосом Фабио Монте.
Это еще что такое? Хмурюсь и проверяю, который час.
– Три часа ночи… – бурчу я недовольно.
За окном глубокая ночь, я в огромной стеклянной спальне неподалеку от комнаты мужчины моей мечты.
– Вообще-то шесть утра, – говорит Фаби, и я ловлю себя на мысли, что между Нью-Йорком и Эл-Эй есть разница во времени. Черт!
– Куда он тебя потащил? – Вот дерьмо, он в курсе! Надеюсь, больше никто.
Делаю глубокий вдох, прикидывая, в какой поочередности соврать.
– Скажи лучше, почему ты звонишь мне в шесть утра и задаешь эти вопросы? – осторожно выкручиваюсь я.
– У меня была мучительная съемка. Так это правда, что ты спишь с Эддингтоном?
Более прямолинейным быть невозможно.
– Если я скажу «нет», ты поверишь?
– Нет, и к тому же обижусь за такое неуважение к собственной персоне.
– Неуважение? – Боже, о чем он вообще? В Нью-Йорке я соображала куда быстрее.
– Куколка, прекрати врать! Я видел все своими глазами.
Все?
– И где же я была, когда ты все видел?
– Стояла и рикошетила молнии, исходящие от этого породистого ублюдка.
Надеюсь, кроме Монте, этих молний никто больше не заметил, иначе мне крышка.
Или нам.
– Можно я повешу трубку и мы представим, что этого разговора никогда не было?
– Куколка, что ты вытворяешь?! – Он не слушает меня. – Когда ты вообще успела? И почему я узнаю об этом случайно? – Огонь, огонь, огонь! В меня летят невидимые пули, но, к счастью, я в бронежилете из сотовой связи, и Монте не заставит меня покраснеть.
– Я ничего не вытворяю, и вообще… – набираюсь последней наглости, – я не обязана все тебе рассказывать. Я же не лезу в твои дела.
Он замолкает, шурша какими-то пакетами. Неужели обиделся? Меня охватывает паника. Я вовсе не хочу лишаться его дружбы.
– Где ты? – повторяет Фаби. Судя по шуму на заднем фоне, он выходит из машины.
– Дома. – Я протираю глаза.
Черт побери, такой сон испортил…
– У тебя три часа ночи вместо положенных шести утра, и ты не можешь быть дома. По крайней мере, в Нью-Йорке.
Вот пристал!