Огни большого города (Гарр) - страница 138

– Всегда?

– В Нью-Йорке у меня домработница. Она готовит и заправляет бытом.

Кто бы сомневался.

– Ладно, до завтра, – с улыбкой прощается он.

– Спокойной ночи, – вторю ему я.

Роберт прикрывает дверь и уходит.

Стою посередине спальни в позе «руки в боки». Что ж, я потерпела полное фиаско, но впереди еще целых два дня и, если повезет, две ночи, не считая этой. Мой чемодан скромненько лежит в углу, нужно его разобрать.

Надеюсь, мистер Босс не забыл взять мое прекрасное кружевное белье, это в его же интересах.

Глава 15. Калифорнийские страсти

– Алло…

– Где ты?! – кричит трубка голосом Фабио Монте.

Это еще что такое? Хмурюсь и проверяю, который час.

– Три часа ночи… – бурчу я недовольно.

За окном глубокая ночь, я в огромной стеклянной спальне неподалеку от комнаты мужчины моей мечты.

– Вообще-то шесть утра, – говорит Фаби, и я ловлю себя на мысли, что между Нью-Йорком и Эл-Эй есть разница во времени. Черт!

– Куда он тебя потащил? – Вот дерьмо, он в курсе! Надеюсь, больше никто.

Делаю глубокий вдох, прикидывая, в какой поочередности соврать.

– Скажи лучше, почему ты звонишь мне в шесть утра и задаешь эти вопросы? – осторожно выкручиваюсь я.

– У меня была мучительная съемка. Так это правда, что ты спишь с Эддингтоном?

Более прямолинейным быть невозможно.

– Если я скажу «нет», ты поверишь?

– Нет, и к тому же обижусь за такое неуважение к собственной персоне.

– Неуважение? – Боже, о чем он вообще? В Нью-Йорке я соображала куда быстрее.

– Куколка, прекрати врать! Я видел все своими глазами.

Все?

– И где же я была, когда ты все видел?

– Стояла и рикошетила молнии, исходящие от этого породистого ублюдка.

Надеюсь, кроме Монте, этих молний никто больше не заметил, иначе мне крышка.

Или нам.

– Можно я повешу трубку и мы представим, что этого разговора никогда не было?

– Куколка, что ты вытворяешь?! – Он не слушает меня. – Когда ты вообще успела? И почему я узнаю об этом случайно? – Огонь, огонь, огонь! В меня летят невидимые пули, но, к счастью, я в бронежилете из сотовой связи, и Монте не заставит меня покраснеть.

– Я ничего не вытворяю, и вообще… – набираюсь последней наглости, – я не обязана все тебе рассказывать. Я же не лезу в твои дела.

Он замолкает, шурша какими-то пакетами. Неужели обиделся? Меня охватывает паника. Я вовсе не хочу лишаться его дружбы.

– Где ты? – повторяет Фаби. Судя по шуму на заднем фоне, он выходит из машины.

– Дома. – Я протираю глаза.

Черт побери, такой сон испортил…

– У тебя три часа ночи вместо положенных шести утра, и ты не можешь быть дома. По крайней мере, в Нью-Йорке.

Вот пристал!