Тайная страсть (Линдсей) - страница 74

— По-моему, у вас есть все, что может понадобиться. Горничная княжны постаралась, как умела. Если же чего-то недостанет, только скажите.

— Вижу, вы обо всем подумали. И сундук тоже купили?

— Можно все сложить в этот, он теперь пустой. Кэтрин, проследив за его взглядом, поморщилась:

— Откуда вы узнали, что я настолько сентиментальна и питаю нежную любовь к этому… гробу?

Владимир, не в силах сдержаться, невольно улыбнулся столь откровенному сарказму. Но она, ничего не замечая, по-прежнему смотрела на сундук.

Наконец настало время выполнить последнее поручение.

— Лида поможет вам переодеться, поскольку времени осталось немного. Князь ожидает вас, а он не любит, когда опаздывают.

Кэтрин повернулась к нему, недоумевающе подняв брови:

— Зачем я ему понадобилась?

— Желает поужинать вместе с вами.

— Об этом можете забыть, — коротко бросила она.

— Прошу прощения?

— Вы ведь, кажется, не глухой, Киров. Передайте ему мои сожаления. Придумайте что хотите. Но я не собираюсь никуда идти.

— Невозможно… — начал Владимир, но немедленно вспомнил о Марусе и съежился, словно жена подталкивала его локтем в ребра. — Хорошо, давайте сделаем так. Переоденьтесь, пойдите сами к нему и объясните, что не собираетесь принять его приглашение.

Кэтрин невозмутимо покачала головой:

— Вы, кажется, меня не поняли. Я видеть не желаю этого человека.

Владимир со спокойной совестью мог бы сказать Марусе, что честно пытался выполнить ее просьбы, но сейчас, однако, улыбнулся с особенным удовлетворением.

Глава 13


Дмитрий успел принять ванну, побриться и надеть самый элегантный вечерний костюм, но когда Максим принес накрахмаленный белый галстук, взмахом руки отослал лакея.

— Не сегодня, иначе она посчитает, что я пытаюсь произвести на нее впечатление.

Камердинер кивнул, однако искоса посмотрел на украшенный свечами стол, накрытый на двоих. В ведерке со льдом покоилась бутылка шампанского. И это называется «не производить впечатление»? Вероятно. Но если она действительно дочь графа, чему Максим был склонен полностью верить, то уж, должно быть, привыкла к подобной роскоши.

Однако князь — дело другое. Не часто Максиму приходилось видеть его таким. Должно быть, в самом деле вознамерился покорить англичанку, посмевшую во всем противиться ему. Но было еще что-то, чему лакей не мог подобрать названия. Не знай он барина настолько хорошо, назвал бы это нервозностью… или робостью, смешанной, однако, с беззаботной, безудержной радостью, которой так прискорбно не хватало князю все последнее время. Что бы то ни было, но именно это заставляло темно-карие глаза сверкать предвкушением праздника так ярко, как никогда раньше.