Любовь и доктор Форрест (Линдсей) - страница 111

- Пат, - позвал он, - ты идешь не туда!

Его слова как будто подхлестнули ее, заставив еще прибавить шагу.

- Эй, Пат! - снова позвал он. - Подожди меня! Нам надо поговорить.

Она даже не одернулась, и тогда, после секундного колебания, Ричард повернул обратно и помчался вдоль все того же переулка к тому месту, где, как он мог догадаться, она снова выйдет, и пути их должны будут пересечься. Вскоре он услышал скрип снега - ее шаги! - и тогда он остановился, скрывшись за зарослями кустарника и принялся напряженно ждать. Здесь было гораздо темнее, небо скрывалось за верхушками высоких елей, и в то время, как Пат наконец поравнялась с ним, Ричард, выступая из-за деревьев, поймал ее в свои объятия.

Пронзительный визг тут же принявшейся отчаянно вырываться Пат разорвал тишину, и жалобное эхо заметалось среди деревьев, словно вспугнутый жаворонок.

- Ради бога, не кричи так, - запыхавшись выпалил он, - это только я!

- Ты, чертов дебил, - задыхаясь от злости начала она. - Сейчас же убери лапы! Ты что, намека не понял? А ну, проваливай отсюда!

- Какого намека?

- А такого, что я не желаю с тобой разговаривать. - Она продолжала вырываться из его объятий. - Пусти, тебе говорю!

- Только если ты обещаешь не убегать.

- Ничего я не собираюсь обещать.

- Тогда не отпущу. - Он легонько встряхнул ее. - Ты наверное обиделась из-за сегодняшнего?

- Какой ты догадливый!

- Я могу все объяснить.

- Не сомневаюсь. Но только мне это не интересно.

- Тебе все равно придется меня выслушать. Я весь день разрывался на части между своими больными и еще пациентами Лесли.

- А о такой штуке как телефон ты никогда не слышал?

- Я был слишком занят и мне никак не удавалось позвонить. И только когда я говорил Лесли, что...

- Ты вдруг вспомнил обо мне! - Пат так зло выпалила это, что он теперь уже просто изумленно разглядывал ее.

- Да что такое на тебя нашло?

- Ничего, просто я прозрела. Ты назначал мне свидания только потому, что хотел угодить Лесли.

- Это не правда! Сперва, может быть, так оно и было, но только на этой неделе я встречался с тобой только потому, что сам этого хотел.

- С твоей стороны это было очень великодушно! - наконец ей удалось вырваться, и она побежала прочь.

- Пат, вернись!

- Уйди от меня!

- Не уйду, пока не скажу тебе всего.

Он бежал вслед за ней, и постепенно расстояние между ними сокращалось. В том месте, где узкий переулок несколько сворачивал в сторону, Пат немного задержалась, а затем решительно шагнула сквозь заросли какого-то кустарника, собираясь таким образом, значительно сократить себе путь до дома фрау Дорфен. Ветви сомкнулись у нее за спиной, и Ричард тут же услышал тихий испуганный вскрик, а затем наступила тишина. Осторожно сойдя с тропинки, он раздвинул кусты и увидел, что Пат по самую грудь провалилась в глубокий сугроб.