Любовь и доктор Форрест (Линдсей) - страница 96

Поспешив уверить его, что она и сама прекрасно справится, Лесли тут же поспешила в комнату Ричарда. Ричард сидел на диване, и на коленях у него лежала раскрытая книга.

- Не везет же мне все-таки, - проворчал он, когда вошла Лесли. - В кои-то веки здесь произошло хоть что-то значительное, а мне как всегда суждено оставаться в стороне. Неужели я так и не могу ничего сделать?

- Можешь, но только не для пациентов, - усмехнулась Лесли. - Ты можешь помочь мне. Аксель тоже заболел, так что, как видишь, мне отсюда никак не вырваться. Так что если бы ты смог вместо меня составить компанию Пат...

- Разумеется, не мог бы. Не хватало еще, чтобы я заразил и ее тоже.

- Я не принимаю твой протест. Просто постарайся держаться на рпсстоянии от нее и будьте на свежем воздухе.

Он усмехнулся в ответ.

- И когда ты хочешь, чтобы я принял на себя это шефство?

- Сейчас же.

Он отложил в сторону свою книгу.

- Но это только ради тебя!

- Но ведь сам-то ты тоже как будто не станешь особо противиться, не так ли?

Он пожал плечами.

- Она вроде стала исправляться.

- Я знала, что прекратив пререкаться по пустякам, вы обязательно понравитесь друг другу! - Лесли направилась к двери. - Мне пора идти, а то старшая медсестра и так наверное уже с ног сбилась!

Часы показывали четыре, когда Лесли ненадолго вернулась к себе в комнату, чтобы немного отдохнуть. И стоило лишь ей закрыть за собой дверь, как зазвонил телефон. Филип просил ее срочно зайти к нему в кабинет. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что произошло что-то непредвиденное.

- Только не говори мне, что у Зекера тоже пищевое отравление!

- Все намного хуже. Вчера вечером он улетел в Америку. Я знал, что он планирует эту поезду только через неделю, но, очевидно, что-то заставило его изменить планы и поехать раньше.

- И что, нет больше никого, кто мог бы сделать это вместо него?

- Нет. Это его специализация.

- Ты имеешь в виду резекцию легкого по Зекеру?

- Да, - Филип встал из-за стола и принялся расхаживать по комнате. Если бы я знал другой выход!

- Он есть. Ты сам должен оперировать.

- Это невозможно!

- Но ведь ты же уже делал это и раньше.

- Да, но только на посторонних мне людях. Но ведь это Дебора... - Он с силой сжал руки в кулаки. - Я не могу!

- Но у тебя нет иного выбора. Это ее единственный шанс.

- Я боюсь.

Лесли глядела на него в изумлении.

- Но ведь ты протеже самого Зекера. Тебя все считают его преемником. Так какое же ты имеешь право говорить, что ты не справишься!

- Я этого не говорил, - возразил Редвуд. - Я сказал лишь то, что не могу оперировать Дебору. - Он обхватил голову руками. Кого угодно, но только не Дебору.