— Я за чистящие средства, — сказала Клементина. — Переводить выпивку на загонщиков? Ну уж нет!
— Ага, — согласилась Ариес. — Так расходовать выпивку — это кощунство.
— Вас понял, — сказал Радж. — Ну, за работу!
Примерно через час Ариес тихонько постучалась в комнату к Джеку. Джой сидела на кровати рядом с ним, и они шепотом переговаривались. Когда Ариес вошла, Джой встала, поправила рубашку и пригладила волосы.
— Я вас оставлю, ребята, — сказала она. — Кажется, пора приниматься за ужин. Запасов почти нет, особенно не разгуляешься. В нашем супермаркете в последнее время стало негусто с продуктами.
— Надо поискать в магазинах подальше. Обещаю, когда мы вернем Мейсона, то найдем какой-нибудь другой супермаркет.
Джой кивнула и вышла. Джек подождал, пока за ней закроется дверь и стихнет стук ее шагов по ступенькам.
— Когда-нибудь еды вообще не останется, — сказал он. — Супермаркеты не могут нас вечно снабжать припасами. То, что не растащили загонщики и другие выжившие, съедят дикие животные. Мейсон говорил, что несколько недель назад видел на Гранвиль-стрит оленя.
— Ага. — Ариес присела рядом с Джеком на кровать. — Еноты и скунсы уже поняли, что они здесь хозяева. Когда я была в супермаркете в последний раз, они уже слопали все крекеры и хлопья.
— Рай для енотов.
Ариес чуть слышно всхлипнула.
— Эй, — тихо сказал Джек и протянул руку, чтобы коснуться лица Ариес. Он промахнулся и задел ее ухо. Всхлипывание превратилось в нервный смех, который ни в коей мере нельзя было назвать веселым.
— Что же мне делать? — спросила она. Из глаз у нее снова полились слезы. Теперь их было невозможно унять. — Если бы я не была такой упертой, ничего бы этого не случилось. Я убила Натана. Я совсем расклеилась. И никому не должна этого показывать.
— Почему?
— Кто-то же должен возглавлять группу. Быть за всех в ответе. А какой от меня будет толк, если у меня случится нервный срыв? Как я тогда поведу их в бой? Я так больше не могу, Джек. И мне не с кем поговорить.
— Ты молодец, что решила поговорить со мной.
Ариес снова издала то ли всхлип, то ли смешок.
— Да, это точно.
— Тебе стало легче?
Ариес откинулась назад и пнула каблуком ножку кровати.
— Да, наверное.
— Ну тогда расслабься. — Джек взял ее за руку. — Ты запуталась. Ты об этом знаешь. И я знаю. И все знают, хотя тебе не говорят. А знаешь почему? Потому что они в тебя верят. Да, ты облажалась. И с ними такое бывало. С каждым из нас это случалось. Но ты держалась дольше всех. Все на тебя равняются, Ариес. То, что ты совершила ошибку, не делает тебя чудовищем. Это делает тебя человеком.