— Да, — согласилась официантка. — Такое бывает. Особенно если частенько вспоминаешь кого-то…
Она вручила Саре пакет с сандвичем, и та расплатилась по счету.
— Спасибо, — поблагодарила она.
От сочувствия официантки ей стало немного легче. К тому же, она чувствовала, что слегка виновата перед ней: ведь то, что она выплеснула на малознакомого человека, было по сути не совсем правдой.
«Сегодня мне явно не по себе, — подумала Сара. — Кому-то чудятся белые мыши, а мне— Терминаторы».
Поспешив вернуться в контору, она подошла к Эрнесто, лежавшему под грузовиком.
— Эй, — весело сказала она, — а я только что обнаружила, что у меня — новый сосед.
Механик высунулся из-под машины.
— Этот австрияк-то? — сказал он. — И вы о нем только что узнали? Сеньора, он уже больше месяца здесь живет.
— Так введи меня в курс дела, — сказала она, облокачиваясь на крыло.
— Я о нем почти ничего не знаю, — предупредил Эрнесто. — Люди считают, что он— богач. Я слышал, что у этого человека имеются какие-то дела с сеньором Сальсидо. — Он пожал плечами. — Людям он, вроде бы, нравится, а женщины от него — и вовсе без ума. Вот и все, наверное.
— Что ж, этой информации и то достаточно, — сказала Сара. — По крайней мере, теперь я знаю гораздо больше, чем утром. Получилось совсем неудобно: наверное, надо было бы нанести ему визит гораздо раньше и поприветствовать по-соседски. Но теперь, пожалуй, уже поздно. Кстати, фамилия его— фон Росбах, а звать-то как?
Механик сощурился, припоминая.
— Что-то такое, очень немецкое… Э-э-э… Дитер. Да, именно— Дитер фон Росбах.
— Спасибо, Эрнесто. Я знала, что могу на тебя положиться.
Механик принял обиженный вид.
— Я вовсе не сплетник, сеньора!
— Ну конечно, — заверила его Сара, отправляясь восвояси. — Просто ты тот человек, который всегда в курсе дела.
Приподняв брови, он улыбнулся и вновь скрылся под грузовиком.
Пройдя к себе в кабинет, Сара закрыла дверь, включила компьютер и принялась за поиски информации. К иммиграционным документам фон Росбаха оказалось приложено фото, и она тихо выругалась. Это… этот человек и в самом деле является точной копией Терминатора. Хорошо хоть, что у меня не было галлюцинации.
Через полтора часа Сара уже могла сказать, что располагает кое-какой информацией — впрочем, не слишком подробной. Да и то, что имелось, вызывало серьезные сомнения.
«Впрочем, я, наверное, пристрастна», — подумала она, прикусив ноготь. Так плохо ей не бывало с тех пор, когда она бежала из клиники для душевнобольных, проведя уйму времени в глубоком ступоре из-за торазина. Это был сущий кошмар.