Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) (Пембертон) - страница 95

– Черт возьми, ну почему заниматься с тобой любовью всегда так трудно? Либо мы в сугробе и к нам катит целый караван мормонов, распевающих гимны, либо верхом на коне, либо…

– Либо на постели из шкур и меха и обзываем друг друга нехорошими словами, – закончила Полли с раскрасневшимися щеками и горящими глазами.

Дарт крепче обнял ее за талию.

– Я передумал ехать в Чаритон. Мы направимся прямо в форт.

– Зачем?

Конь поскакал легким галопом, Полли откинулась на широкую грудь Дарта.

– Потому что в форте есть священник, – сказал он.

Полли улыбнулась, подумав о Святых последних дней.

– В Чаритоне сотни священников.

– Священник, который может нас обвенчать, – уточнил Дарт. Его глубокий голос был полон нежности и любви.

– Если бы ты был мормоном, нас бы мог обвенчать Нефи или Джосая или любой из старших.

– Если бы ты была индианкой, нас бы мог поженить Красное Облако.

Полли довольно вздохнула:

– Тогда, раз ты не мормон, а я не индианка, значит, это должен быть священник из форта.

Дарт улыбнулся своей неотразимой улыбкой. Закутанная с головы до ног в мех норки, в объятиях любимого мужчины, Полли навсегда выкинула из головы воспоминания о Черном Пере и Коррингтоне. Прошлое осталось в прошлом, важно только будущее. Будущее и Дарт.

Ее разбудил звук горна.

– Что это? В чем дело?

– Ничего! – Дарт с трудом скрывал раздражение. – Всего лишь мои товарищи офицеры и половина армии Соединенных Штатов.

Полли подумала о том, что на ней лосины и экзотический плащ.

– Зубы Господни! – взревел Дарт. – С ними еще и половина дивизии мормонов!

Полли присмотрелась и пала духом. Светлые волосы Джареда было трудно не заметить.

– Думаю, они скачут нас спасать, – с грустью сказала она.

Дарт помрачнел.

– Чем быстрее мы им сообщим, что они не нужны, тем лучше.

Он пришпорил коня и поскакал навстречу отряду.

Глава 10

– Полли, Полли! – Ослушавшись строгого приказа капитана, Джаред нарушил ряды и поскакал к Полли. – Ты цела!

На его лице была написана такая искренняя мальчишеская радость, что Полли не хватило духу ее остудить, она лишь улыбнулась и сказала:

– Да, Джаред, я в безопасности.

– Но как ты одета! – Отметив ее странный наряд, Джаред озабоченно нахмурился.

Полли не собиралась освобождаться от рук майора Ричардса, который ее обнимал, Полли небрежно сказала:

– Нижние юбки и платья не очень уместны в лагере индейцев.

По ее поведению было ясно, что она не пострадала. Джаред собрался с духом, посмотрел на майора и неуверенно произнес:

– Сэр, я благодарю вас от всего сердца.

Дарт молча кивнул. Его раздражало само присутствие этого молодого человека. Он переключил внимание на капитана. Капитан остановил своих превосходно вымуштрованных людей на некотором расстоянии и подъехал к майору один. Интуиция подсказывала ему, что майор не захочет предавать широкой огласке подробности своего благородного поступка – спасения этой мормонской девушки. Его рейд в лагерь пауни лишний раз всколыхнул бы слухи о его происхождении, а заодно и сомнения в его преданности. Это была скользкая тема, и капитан собирался вести себя тактично. Он уважительно отдал честь майору Ричардсу.