— Обещаю.
Снова шум гарнитуры. Затем знакомый голос оператора связи:
— У вас всё, Брум?
— А где командир?
Слышится тяжёлый вздох, затем мне опасливо отвечают:
— Воюет с Императрицей.
Я коротко смеюсь — у Аллии характер ещё тот, насколько я успел понять за дорогу.
— Ладно. Конец связи.
— Конец связи.
Выключаю рацию, убираю гарнитуру в тайник. И вовремя. В двери уже стучат:
— Ваша светлость, ванна готова, машина тоже разгружена. Ребята спрашивают, куда складывать привезённое?
Открываю двери кабинета, передо мной Горн, за ним маячат оба парня:
— Передохните, пока я принимаю ванну. Потом распоряжусь.
Один из слуг и мажордом послушно склоняют головы, а третий, крепкий парнишка двадцати двух лет от роду, вдруг валится на колени:
— Ваша светлость, прошу о милости!
— Что за…
— Встань. И говори по делу.
Он поднимается и начинает тараторить:
— Ваша светлость, невеста у меня. Дозвольте её к нам привести? Раньше она горничной у баронессы работала, так та померла, а грабители Золку напужали до смерти. Дозвольте, ваша светлость? Она вас сильно не объест, и по дому поможет! Прибраться, али постирать, полы помыть…
Морщусь. Начинается… Впрочем, ладно. Откажи я ему — останется недоволен, или уйдёт. Куда хуже, если затаит злобу и предаст…
Парень, между тем, бледен, словно смерть. Ощущение, будто на эшафоте.
— Ладно. Веди.
— Спасибо, ваша светлость! Век благодарен буду!
Машу рукой.
— Можешь за ней сбегать. А я — в ванную. Хоть там меня не беспокойте…
Любуюсь на гору привезённого с собой имущества и с удивлением думаю, как это всё удалось запихать в машину. Однако, много… Ладно. Будем распихивать. Быстро прикинув, что к чему, отдаю распоряжения слугам. Парнишки стараются изо всех сил, особенно второй, над которым я смилостивился, и вскоре груз аккуратно уложен на положенные места. Подзываю к себе Горна.
— Тебе особое задание, как обычно.
Старик почтительно склоняется в поклоне, готовый ко всему:
— Да, ваша светлость?
— Завтра с утра надо будет походить по рынкам. Посмотреть, где что есть, сколько стоит, народу у нас прибавляется…
Бросаю взгляд на отдувающегося парня, Горн едва заметно улыбается, но так, чтобы меня не зацепить своей вольностью.
— Так что… Места у нас пока достаточно много. А дальше ничего неизвестно. Короче, нужно подкупить продуктов. Таких, чтобы могли долго лежать.
Мажордом кивает в знак понимания. Затем, видя, что я закончил, интересуется:
— Что-нибудь ещё, ваша светлость?
— Особо — нет. Но если тебе попадут в руки свежие газеты или воззвания — прихвати с собой. Деньги я сейчас дам…
…Уф… Наконец то всё. Я проваливаюсь в глубокий сон без сновидений. Всё-таки устал. Неожиданно передо мной появляется лицо, точнее, поражённое личико Геры, средней дочери императрицы, когда по экрану планшета забегали Джерри и Том. И её очарованная улыбка. Прелестный ребёнок…