Первая красавица (Уильямс) - страница 64

– Как?

– Рано или поздно ты не сможешь убежать от разговора о будущем.

– Но мы же и так уже все обговорили! Я не готова стать для тебя вечной обузой. Мы оба заслуживаем лучшего.

– Вообще-то сейчас я имел в виду не брак, а наши финансовые отношения.

– Понятно, – протянула Холли. Значит, он действительно понял, что замуж за него она не пойдет. Вот и отлично. Только почему ей так грустно?

– Я прослежу, чтобы ты ежемесячно получала сумму достаточную как для твоих потребностей, так и для содержания ребенка. Если хочешь, можем обойтись без адвокатов, но я бы все-таки советовал заключить письменное соглашение, так всем будет проще.

Как же сложно переключиться на деловой тон и обсуждать ребенка, как какую-ту сделку…

– Разумеется, я сделаю один вклад на имя ребенка, а второй на тебя, чтобы при необходимости ты всегда могла совершать незапланированные траты. Скоро ты сможешь оценить истинный размах моей щедрости.

– Да, опять все сводится к деньгам…

– Ты меня совсем не слушаешь? – Могла бы хотя бы сделать вид, что ей интересно.

– Слушаю, я не сомневаюсь, что ты сможешь обеспечить нас всем необходимым.

– Замечательно. Тогда перейдем к следующему вопросу.

– К какому?

– К вопросу об общении.

– Я над этим думала и поняла, что мне придется пойти на уступки. Мы должны жить… разумеется, под «мы» я подразумеваю себя и ребенка, – торопливо добавила Холли, желая подчеркнуть, что уяснила, что он больше не намерен настаивать на женитьбе.

– Разумеется. – Неужели она серьезно собирается остаться другом и ему не на что рассчитывать? Что он тогда скажет матери?

– Я готова переехать поближе к Лондону. Энди говорит, что сможет продать и коттедж, и приют. Но я соглашусь передать свое дело лишь подходящему человеку и никогда не стану жить в Лондоне. Ты говорил, что готов ездить…

Почему она так настойчиво пытается выкинуть его из своей жизни?

– Готов, но недалеко.

– Значит, придется подыскать что-нибудь, что устроит нас обоих. – Холли уже буквально видела, как перед каждой поездкой к ребенку Луис прощается с очередной любовницей, а сама она так навсегда и останется толстой бывшей и будет вечно щеголять в перепачканной детским питанием одежде… – Но я все равно буду работать, – продолжила она, отмахиваясь от навязчивых образов.

– Но зачем? О деньгах тебе больше никогда не придется беспокоиться.

– Предлагаешь мне до конца жизни оставаться твоей содержанкой?

– В моем представлении у содержанок есть определенные обязанности.

– Как только я оправлюсь после родов, найду себе работу. – Ну конечно, «обязанности». Они явно видят ее будущее по-разному. Но может, отчасти она не готова стать его женой именно потому, что боится, что однажды Луис не сможет смотреть на нее без жалости и отвращения?