Финская руна (Соларстейн) - страница 184

Этого Свинцова — перевести с его синекуры в армию, в особый отдел.

Второму Свинцову, майору, который «дядька Свенельд» варягу, выговор — за неполное соответствие.

Капитана Дубовика, начальника погранзаставы ГУПВ НКВД, снять с должности и уволить из рядов г/б.

Врача Гольдина все же проверить — не зря же шпион его упомянул…»

* * *
ДОКУМЕНТ № 12.

От старшего наборщика

отдела печатной информации ПУРККА Шмульсова Д.С.

Донесение на имя

Уполномоченного сотрудника НКВД

Спешу сообщить, что во время перелета 14 сентября 1939 из Ленинграда в расположение Винницкой группы войск, обнаружилось недостойное поведение моих спутников. Так как у меня есть немоговорящие родственники, то я умею читать по губам и знаю язык жестов для немых. Мой непосредственный начальник, руководитель отдела печатной информации ПУРРКА А.Е. ГАВДИН, во время болтанки и прохода воздушных ям читал про себя религиозные молитвы «Отче наш» и прочие.

Другой спутник, который представился как фотограф Куницын, всю дорогу напевал песню со следующими словами в куплете:

Comin' in on a wing and a prayer,
Comin' in on a wing and a prayer,
Though there's one motor gone
We can still carry on,
Comin' in on a wing and a prayer… [3]

С уважением к сотрудникам НКВД


ДАТА. ПОДПИСЬ
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
© Copyright Соларстейн Варди ([email protected]), 10/03/2012.