Вдали от дома (Печёрин) - страница 10

То, что увидел юный Санаев, очень его удивило и обескуражило. Оказалось, что «Хаммер» стоял посреди не то луга, не то степи, поросшей высокой (до колена) травой. Асфальтом поблизости и не пахло, зато Артур смог безошибочно распознать объект, с коим столкнулся «Хаммер». Этим объектом оказалось одинокое дерево — толстое и раскидистое.

Еще Артур мог бы заметить, что полосы примятой травы совсем короткие — не больше десяти метров. Словно машина не приехала сюда, а… к примеру, упала с неба. Хотя, в этом случае она бы пострадала неизмеримо больше. Ну и конечно, если бы Санаеву пришло в голову посмотреть на небо, он не обнаружил бы там ни одного знакомого созвездия. Даже пресловутого «ковша», который без труда найдет и такой далекий от астрономии человек.

Но Артур не смотрел на небо. Он предпочел глядеть по сторонам, тщетно выискивая хоть какое-то человеческое присутствие. Ничего другого ему, неприученному к подобным ситуациям, просто не пришло в голову.

— Эй, лю-ди! — крикнул он на десятой минуте такого ожидания, — есть кто? Отзовитесь!

Санаев не надеялся на успех. Он кричал чисто инстинктивно, от отчаяния и отсутствия других вариантов. И потому ответный крик — неразборчивый, но, несомненно, человеческий, его приятно удивил.

— Идите сюда! — крикнул он, — на свет фар!

Вскоре Артур увидел человека, кричавшего в ответ. Точнее — кричавшую. Невысокую девушку в круглых очках и с длинными темными волосами, собранными в «хвост». Одета девушка была в черную юбку ниже колен и в такую же черную жилетку поверх белой блузки. Ни дать ни взять — примерная школьница из иностранного фильма.

Судя по выражению лица, девушка была удивлена и растеряна не меньше Артура.

— Ты… кто? — спросила она.

И, не дожидаясь ответа, изрекла следующий вопрос, вдогонку:

— Ты знаешь иврит?

— Чего? И на фига? — последнее искренне удивило Санаева-младшего.

— Ну как? — нахмурилась девушка, — мы же понимаем друг друга? Значит, ты говоришь на том же языке, что и я. Согласен?

— Согласен, — Артур кивнул, — только я говорю по-русски. Еще я знаю инглиш, французский, немецкий… в Швейцарии учился… азербайджанский еще… немножко. Он вроде как мой родной язык. Но сейчас-то я говорю по-русски!

— Дела-а-а! — протянула обескуражено девушка, — я думаю, что говорю на своем языке, он — на своем, языки разные, но мы друг друга понимаем! Загадка на загадке…

Лицо ее при этом приобрело задумчиво-отстраненный вид. Как обычно — когда мозг девушки, которую звали Руфь Зеленски, был занят обдумыванием какой-то сложной задачи. «Зависла», — говорили в таких случаях однокурсники, проводя аналогию с компьютером. Эти «зависания», между прочим, давали студенческой братии лишний повод для насмешек над ней.