Человек, которого нет (Ловелл) - страница 73

Джесси зашел к Лорин последним и долго стоял в дверях, наблюдая за лежавшей в кровати неподвижной фигурой. Рядом с кроватью был укреплен сосуд с измерительной шкалой, от которого в сторону Лорин тянулась длинная пластмассовая трубка, скрывавшаяся за изголовьем кровати.

Лорин казалась такой беспомощной, что Джесси усомнился в оптимистических словах доктора. Он подошел ближе. Лицо Лорин поразило его своей мертвенной бледностью. Темные волосы были закинуты назад, к носу вели две трубочки, по которым поступал кислород. Пора было уходить, но Джесси не мог оставить Лорин, не сделав главного. Наклонившись, он нежно прикоснулся губами к ее лбу и холодным губам.

— Извини, Лори, — сказал он, называя ее уменьшительным именем, как Рэнд и Керри. — Я не смог защитить тебя, верно?

Сознание вины довлело над Джесси. Его небрежность чуть не стоила Лорин жизни, и он готов был пойти на любые жертвы, чтобы узнать, кто поджег ее дом. Только сейчас он неожиданно подумал о себе. Незнакомец почему-то упорно не хотел убивать его. Дважды он имел для этого прекрасную возможность, и дважды Джесси отделывался легким шоком. В то же время ему ничего не стоило убить человека просто так — например, рабочего в магазине. Что это значит?

Джесси подумал, что ответ на этот вопрос может дать ему ключ к разгадке тайны неуловимого преступника.


— Пойми, Лорин, упрямство может довести сейчас только до беды, говорила Керри, стоя в дверях и наблюдая за тем, как Лорин собирает свои вещи.

Лорин покинула больницу после первой же ночи и на время переехала к Слэйдам. Рэнд втайне, чтобы женщины не нервничали, поставил охрану. Согласно предписаниям врача, Лорин должна была провести у них по меньшей мере два дня, но уже сейчас готовилась уехать. Администрация города разрешила ей временно занять две комнаты на втором этаже библиотеки, и она собиралась переселиться туда.

— Я очень благодарна тебе, Керри, за все, что ты сделала для меня, ответила Лорин. Но я не могу больше стеснять вас, а кроме того, мне противно прятаться за спинами других.

Лорин не говорила Керри, что, оставаясь здесь, она может навлечь на нее смертельную опасность.

— Подойди ко мне, — сказала Лорин, протягивая руку.

Керри приблизилась и осторожно, стараясь избегать малейших потрясений, опустилась рядом с ней на кровать.

— Помнишь, как в школе нам часто приходилось отвечать за то, что мы на самом деле не совершали? — тихо начала Лорин. — Однажды, например, кто-то намазал клеем стул учительницы, а наказали меня.

Керри кивнула, но ее взгляд был полон тревоги.