— Ядерная физика? — пытаясь сохранять спокойствие, прочёл Гордон. — Знаешь, я читал её, она ужасно скучная. И для экспериментов там ничего не найти.
— Правда? — расстроился Майк. — Жаль, придётся искать дальше.
Майк вновь пошёл в библиотеку, но в последний миг вынырнул из дверного проёма и сказал:
— Книгу то отдай, я её на место поставлю.
— Не стоит, — замахал руками Гордон. — Я её ещё раз перечитаю, вдруг найду что-нибудь интересное.
— А, ну ладно… — удивился Майк и окончательно исчез за библиотечной дверью.
С облегчением вздохнув, Гордон прошёл дальше по коридору, и постучался в мастерскую Лили.
— Войдите.
Гордон толкнул дверь и шагнул внутрь. Мастерская была так плотно заставлена разнообразными ювелирными приспособлениями, устройствами и инструментами, что в ней едва могли разойтись два человека. Хозяйка приюта, склонившись над верстаком, обрабатывала особо крупный камень янтаря шлифовальной машинкой, на которой красовался логотип «Микросольта» — ассоциации техномагов.
— Думаю это лучше спрятать подальше, — подойдя к верстаку, Гордон положил на него учебник по ядерной физике.
— А? — Лили подняла уставшие глаза на мальчика и её лицо удивлённо вытянулось. — Ты уже вернулся? Сколько времени? — Обед ты уже пропустила.
— А ужин? — с надеждой спросила Лили.
— На ужин ещё успеешь.
— Я только сейчас поняла, насколько я проголодалась, — Лили поднялась со стула и с блаженным стоном потянулась, разминая затёкшие конечности. — А это что?
Она, наконец, обратила внимание на книгу, которую Гордон положил на верстак. Взяв её в руки, она, морща лоб, пыталась понять значение знакомых слов.
— Это Майк только что пытался утащить в свою лабораторию.
— Ядерная физика. Ядерная…. - морщинки на лбу девушки разгладились, а в глазах постепенно начало появляться понимание. — Это та самая, которая… О боже, ты прав это лучше спрятать. Гордон, да ты весь мокрый! Там что шёл дождь?
— Гроза вообще-то, — недоумевая, ответил мальчик. — Ты не слышала грома? Не видела молний?
— А, точно. Припоминаю что-то такое, — рассеянно ответила Лили.
Похоже, девушка так увлеклась работой, что на некоторое время выпала из реальности. Наконец, Гордон вспомнил, зачем вообще пришёл, и выложил на верстак четыре баллона. Три заряженных и один пустой.
— Четыре?
— Четвёртый это подарок от мистера Маккензи. На днях он купил один из твоих кулонов, и был очень доволен мастером, который его изготовил.
И как нельзя кстати, подумал Гордон. Четырёх баллонов приюту как раз хватит до их с Эли возвращения из Белого Омута.
— Вот оно что, — польщённо улыбнулась Лили, и тут же вспомнив нечто важное, воскликнула: — Гордон, я совсем забыла! Я ведь сегодня с утра относила в ювелирную лавку новую партию изделий, и хозяин магазина купил всё! Представляешь? Это значит, что мы собрали всю необходимую сумму.