– До Маракайбо далеко? – спросил Альвареса любопытный капитан Радимов.
– Сан-Рафаэль-дель-Мохан стоит на самом берегу. Отсюда до города три километра. Или вас интересует не озеро, а город Маракайбо?
– И то, и другое.
– До города Маракайбо от базы двадцать два километра. А чтобы озеро посмотреть, можно в Сан-Рафаэль-дель-Мохан заехать, город небольшой. Но нам лучше не светиться. Там много американских специалистов-нефтяников работает. Половина из них завербована ЦРУ.
– Что-то я про город Маракайбо слышал. Вспомнить не могу, – наморщил лоб майор Старогоров.
– Не напрягайся, тогда вспомнишь, – посоветовал Кирпичников.
– Могу подсказать, – не глядя на соседа, сказала Тамара Васильевна. – Озеро Маракайбо – это, если правильно говорить, вовсе не озеро, а лагуна, морской залив, имеющий узкий пролив, выходящий в Венесуэльский залив Карибского моря. Прославился знаменитой операцией еще более знаменитого пирата Генри Моргана. Сама операция описана в романе Сабатини «Одиссея капитана Блада», который в детстве все, наверное, читали. Но это не выдуманная история, а действительный факт. Генри Морган, воспользовавшись внезапностью, вошел со своей флотилией в озеро, проскользнул ночью мимо мощного, укрепленного форта Маракайбо и разграбил несколько городов на его берегах. Но выйти назад было уже невозможно, потому что форт подготовился к бою и расстрелял бы пиратские суда. Морган двое суток на глазах у защитников форта перевозил в одной лодке на берег пушку и людей. Обратно лодка возвращалась с пушкой, спрятанной за бортами, и с людьми, которые легли на дно. Защитники форта решили, что Морган готовится штурмовать его с берега, где укрепления были наиболее уязвимы, и стали срочно перетаскивать туда свои орудия, оставив стену, прикрывающую пролив, почти беззащитной. Через двое суток Морган, убедившись, что путь свободен, беспрепятственно ушел в Венесуэльский залив и даже обстрелял стены форта, не получив в ответ ни выстрела.
– Да, это исторический факт, – подтвердил Альварес. – Тогда вице-король приказал повесить коменданта порта.
– Мы из вертолета озеро не увидим?
– Нам лететь в противоположную сторону. Но, если вертолет сразу высоту наберет, озеро вдали можно разглядеть. Я попрошу пилотов.
– А что означает само слово Маракайбо? – продолжал расспрашивать Радимов.
– Это слово не испанское, а индейское. Испанцы в первые годы своего правления уничтожили местные индейские племена, и мы даже не знаем точного перевода. Кстати, само название нашей стране было дано здесь же. В лагуну Маракайбо вместе с испанцами приплыл Америго Веспуччи, тот самый итальянец, который доказал, что Америка не Китай и не Индия, как считалось ранее, а отдельный материк. Это именно он, когда каравеллы вошли в лагуну, увидел на воде несколько индейских хижин на сваях и мостики между ними. Веспуччи назвал свайный поселок маленькой Венецией, то есть, Венесуэлой. Так вся страна получила название.