Бунтарь (Уорд) - страница 64

— Хотите есть? — спросил Нейт, поднимая с земли пакет и открывая его.

Фрэнки взглянула на него через плечо:

— Мысль интересная. Я проголодалась.

Нейт замер. В водовороте волос он почти не видел ее лица, но чувствовал на себе ее взгляд. Сбоку на ее шее красовалось грязное пятно, футболка выбилась из шорт. Ноги и носки испачканы землей.

И все же он в жизни не видел такой чудесной женщины.

Фрэнки подошла к нему:

— Что там у вас?

Моргнув дважды, Нейт почувствовал, как будто все его тело распухло, натянув кожу изнутри, если только такое возможно. Потом возникло странное ощущение в желудке. Его как будто подташнивало. Нейт вспомнил про горную болезнь, но она была бы естественна разве что где-нибудь в Гималаях, но никак не в Адирондакских горах.

Она уселась рядом с ним и, опершись на руки, вытянула ноги. Ее брови нахмурились.

— Вам плохо? Вас не смущает высота?

Высота была ни при чем. Просто он удивил сам себя, и все.

Нейт привык считать, что к тридцати восьми годам уже мало что может случиться с ним впервые. Если, конечно, не считать лечения корневого канала в зубах. Или того момента, когда, взглянув в зеркало, обнаруживаешь, что на тебя смотрит старик. Или, не дай бог, операция по замене сустава, что вполне возможно, если напомнит о себе старая хоккейная травма.

Но неуверенное подрагивание в желудке явно не то ощущение, которое можно испытать впервые в таком возрасте. Нейт не удивился бы, если бы это случилось в школе. И имело отношение к какой-нибудь шестнадцатилетней девчушке, которая, поцеловав его в укромном месте, разбила ему сердце, отправившись гулять с его приятелем.

Это не был приступ похоти. Нейт знал, что такое похоть. Тут было что-то другое.

— Что с вами?

Он поставил между ними пакет и потер глаза, заставляя себя улыбнуться.

— Ничего особенного.

Фрэнки внимательно посмотрела на него, а потом, скрестив ноги, подставила лицо солнцу.

— Так что в пакете?

Нейт попытался найти какое-нибудь разумное объяснение своим ощущениям. Может, те фриттеры, которые он приготовил на завтрак, оказались недожаренными. Или он подцепил какую-то заразу. Или это действительно высота так подействовала.

Он повертел головой туда-сюда, глядя вниз на озеро и на раскинувшийся перед ним захватывающий вид. Желудок снова подал сигнал тревоги. Сомнений не осталось.

— Я попытался приготовить нечто новенькое. Здесь... — Он вытащил кусок курицы. — Петрушка, чеснок, травы. Ничего сложного, но мне понравилось.

Фрэнки потерла руки и, откусив кусочек от куриной ножки, задумчиво прожевала его.

Нейту понравилось кормить ее, чувствовать, как то, что он сделал, ложится к ней на язык и отправляется дальше.