Кровь обязывает (Трилогия) (Обатуров) - страница 42

Реакция у принцессы была отменная. Выпад, и клинок на добрую треть погрузился в грудь ее противника.

– Фуф. – я вытер пот со лба и мысленно сказал принцессе. – Какие же противные, эти твои фрукты. Если бы я попытался поговорить с тобой не мысленно, а так, то навряд ли смог бы произнести хоть слово.

Во рту все вязало. Еще не известно, какая реакция будет у моего кишечника. Так же, как и пришли, мы, вместе с принцессой, вернулись во дворец, чтобы опять лицезреть, вытянувшиеся морды охранников.

– Что, с..и, не ждали – злорадно подумал я.

Прямо от входа мы проследовали в спальню короля. Тот уже сидел, обложенный подушками и, видимо, мысленно хоронил принцессу. По тому, как посветлело его лицо, он не надеялся на положительный итог этой схватки. По приказу короля нам накрыли обед в его опочивальне. На этот раз я отказался от фруктов. Принцесса так удивленно на меня посмотрела, и я вынужден был ей все рассказать. Возмущению ее не было предела. Как она меня костерила. В ответ я сказал ей.

– Ты что, хотела, чтобы я сидел и смотрел, как тебя убивают? Ты хоть понимаешь, что начало вашего боя было показное. Ему надо было убить тебя, как бы защищаясь. Все-таки ты, королевская дочь. Он подстраховался, и я подстраховался. Вот и все. И не строй из себя записного бретера.

Пришлось еще, потом объяснять, что такое бретер.

Наконец все начали успокаиваться, и принцесса спросила отца, где же ее мама. Оказалось, что когда появились первые, еще не понятные, симптомы отравления, в это время нужно было ехать с дружественной миссией к стае драконов. Так как король не мог возглавить делегацию, то пришлось это сделать королеве.

Насытившись, мы пили местное, слабоалкогольное пиво. На вкус было не очень. Напоминало наше, но разбавленное водой. Терпеть было можно, и я не торопясь цедил все еще первую кружку. Вдруг в дверь постучались, и слуга доложил, что явился бургомистр с двумя, сопровождающими его лицами. Король соизволил их принять. В спальню, вошел тот самый рыжебородый толстяк и два тщедушных господина, которые явно испытывали смущение и неудобство, в отличие от бургомистра.

Начало переговоров взял в свои руки борода, как я его, за глаза, прозвал. Он сообщил, что оба эти господина являются секундантами оставшихся дуэлянтов, и они уполномочены принести принцессе все возможные извинения, и сообщить, что те, отказываются от дуэли, так как были втянуты, в этот конфликт, убитым. Принцесса наморщила лоб, видимо вспоминая, как ее оскорбляли эти господа, а потом кивнула в знак согласия. Конфликт был исчерпан. Секунданты исчезли, а бургомистр остался, видимо на доклад королю. Мы с принцессой раскланялись с королем и поспешили уйти, так как было видно, что доклад городского головы, не для чужих ушей.