Возможно, извозчик удивился странному заказу, но мелкую монету принял безо всяких возражений. Через пару минут экипаж остановился возле крыльца дома номер шесть, дверцами аккурат напротив вычурного входа, облицованного в белый мрамор. Высокий козырек не давал разглядеть вывески, но судя по орнаменту морской тематики в переплетениях кованой решетки и форме матроса на швейцаре, название наверняка связано с большой водой и рыбными блюдами.
За массивной дверью, любезно придержанной швейцаром, оказался уютный зал, пронизанный декоративными колоннами, оформленными под корабельные мачты. Стены скрывались под ткаными полотнами серых и синих тонов, чередуясь между собой, — и если серые отражали дни на суше, то синие, куда более многочисленные, показывали настоящую жизнь — в битве со стихией, сражениях с пиратами и любви к русалкам. Похожие полотна, но в свернутом виде, висели меж многочисленных колонн — по желанию посетителя их можно было расправить, как парус, скрывая свой столик от любопытных взглядов. Кое-кто в зале так и поступил, отгородившись от зала. В отличие от настенных, ткань не была сплошной, а собиралась из десятков вертикальных лент, скрепленных между собой ребрами наружу, — полотно отлично пропускало свет и не загораживало вида для тех, кто занимал столик рядом, но стоило сдвинуться на шаг, как полосы скрадывали просветы, собираясь в единую картину.
Мы разместились у стены справа, подальше от окон. Два полотна отделили наш столик от зала, а от входа можно было видеть только мою фигуру — половина столика с девушками полностью пряталась за плотной тканью. Блеснули зеленым активированные амулеты, завершая приготовления к трапезе, а тут и официант подоспел, готовясь принять заказ.
Выбирали мы тщательно, расшифровывая при помощи слуги затейливые названия, подшучивая над способностью обозвать рыбу десятком разных способов. Торопиться было некуда — еще до того как мы заняли место за столиком, из ресторана, зыркнув на нас напоследок, вышел представительный господин в сером. Ему понадобится пара минут, чтобы найти карету, еще десяток, чтобы добраться до того, кто готов платить за информацию, и пять на проверку магическим договором. За это время мы успеем одолеть аперитив и салаты, а повар успеет завершить горячее. Пока враги готовятся, вполне управимся с обедом. Мы не видели смысла ковырять все это время жиденький салатик, тревожно поглядывая на вход, — так и помереть можно от сердечного удара. Несмотря на внешнюю браваду, тревога брала свое, делая изысканные и очень дорогие блюда безвкусными.