Может, нет (Гувер) - страница 44

Он посмотрел на меня, а я быстро покачал головой. Ему известно, я лишь предупредил его – как мужчина мужчину – ему лучше уносить ноги пока не поздно.

Могу сказать, после увиденного в ванной, он в ужасе. Он перевел взгляд на дверь, а потом на Бриджитт.

- На самом деле, мне пора. Я позвоню тебе.

Следующие секунды были самыми неловкими, какие я только видел между двумя людьми. Он протянул руку для пожатия, Бриджитт бросилась в его объятия, а он попятился назад, боясь, что она его поцелует. Его глаза широко раскрылись от страха. Он быстро обошел ее и направился прямиком к двери.

- Рад с тобой познакомиться, Уоррен. Бриджитт, я позже тебе позвоню.

И ушел.

Она медленно повернулась ко мне. Ее глаза свирепо блестят, словно бриллианты. Боюсь, они достаточны остры, чтобы перерезать мне горло. Я подавил улыбку и направился к спальне.

- Спокойной ночи, Бриджитт.

Хорошая попытка, Бриджитт.

Хорошая попытка.

***

- Сукин сын!

Дверь моей ванной распахнулась, и Бриджитт направилась прямо к моей кровати. Она застала меня за учебой, но я быстро отодвинул книги в сторону, когда увидел, что она идет ко мне. Прыгнув на кровать, она начала подбираться ближе ко мне. Ее руки взмахнулись вверх, когда я заметил, что она что-то держит. Я слишком поздно понял это, хотя бы потому, что крем уже лился мне на макушку.

- Крем от геморроя? – крикнула она. Отбросив тюбик в сторону, она взяла еще один тюбик, который спрятала под рукавом.

- Для удаления бородавок? – она выдавила мазь на мою подушку. Я пытаюсь укрыть голову одеялом, но она выжимает на все вещи. Я убрал из-под нее ногу, и она упала на кровать, а потом начала пинать и бросать тюбики в меня.

- Холодный компресс для герпеса? – на этот раз она выдавила крем прямо мне на лицо. – Не могу поверить, что ты расставил все это в нашей ванной-комнате! Клянусь Богом, Уоррен, ты ребенок! Ревнивый ребенок!

Выхватив у нее из рук оставшиеся тюбики, я повалил ее на спину и пригвоздил ее руки к матрасу.

- Ты мудак!

Я изо всех сил стараюсь удержать ее на месте.

- Если я мудак, а ты бесчувственная, расчетливая и безжалостная сучка.

Она зарычала, пытаясь освободиться из моего захвата. Я отказываюсь сдвинуться с места, но вместе с тем, я изо всех сил стараюсь подавить в себе ярость и говорить спокойно.

- Бриджитт, что это было? Почем, черт побери, ты притащила его сюда?

Перестав сопротивляться, она улыбнулась. Поняв, что моя ревность смешит ее, я вспыхнул еще больше. Держа ее запястья, я подполз ближе к ее голове и схватил крем. Открыв тюбик, я выдавил ей его на волосы. Она начала брыкаться подо мной, но Боже, я так зол на нее.