Рыцарство от древней Германии до Франции XII века (Бартелеми)

1

Поскольку во времена борьбы с Цезарем их конница превосходила его конницу, ему пришлось набирать германских всадников (52 г. до н. э., Записки Юлия Цезаря... VII, 65).

2

По-французски и рыцари, и римские всадники называются chevaliers [Прим. пер.).

3

Plaid (лат. placitum) — у франков военный смотр и одновременно народное собрание, решавшее политические, законодательные и судебные вопросы. Впоследствии трансформировалось в собрание франкской знати. Также слово placitum стало означать тяжбу, судебное собрание или встречу между воюющими аристократами, на которой стороны пытались прийти к мировому соглашению [Прим. ред.].

4

Ост (лат. hostis) — термин, обозначавший армию или крупный отряд. Часто словом hostis называли своего рода ополчение (племенное или феодальное), собираемое из всех боеспособных мужчин для крупномасштабного похода или отражения вражеского вторжения [Прим. ред.].

5

Но если так рассуждать, у греков тоже была «Илиада», у евреев — Библия (с Псалтырем или Книгой Иосифа Навина), у Индии — «Махабхарата»...

6

Однако не все: многих нанимал сам Цезарь во время галльской войны и гражданской войны с Помпеем.

7

Хищничество и отказ от земледелия критикуются в разделе III, 17.

8

Фрамея — вид копья.

9

В «феодальном обществе» если и есть звания, они связаны с размером владений (то есть честь имеет очень материальный характер).

10

Несмотря на нюанс, указанный в главе 7 (с. 461): «Царей они выбирают из наиболее знатных, вождей — из наиболее доблестных».

11

Там действительно обсуждаются «значительные дела».

12

Далее мы увидим, что даже для Средних веков противоречие между «частным» вассалитетом и «общественными» институтами историческая схоластика преувеличила.

13

Записки Юлия Цезаря... VI, 23: «principes regionum aut pagorum» (старейшины областей и пагов); Германия, 12 (с. 464): «per pagos vicosque» (в округах и селениях). [Переводчик Цезаря слово pagus перевел как «паг», переводчик Тацита — как «округ»; у Д. Бартелеми это pays (страна) — Прим. перев.)

14

После этого можно обсудить главу 12 [у Тацита] о суде народного собрания. Тацит в ней ссылается на «наказания», а не композиции. Но так же ли строго он разделяет оба этих термина, как мы? Он упоминает казни за бесчестие, к которым приговаривают предателей и перебежчиков, с социальной коннотацией. А за мелкие проступки берут только штрафы, что предвосхищает римско-варварские законы.

15

Воспроизведено в издании: Clastres, Pierre. Recherches d'anthropologie politique. Paris: Seuil, 1980. P. 209-248 (особенно р. 217, 225, 237: «это надменное рыцарство Чако»; «цвет этого дикарского рыцарства»).

16

«Анналы», напротив, объясняют их ослабление скорее междоусобными войнами.

17

Воинские игры сильно отличаются от средневековых: Германия. 24. С. 470-471.

18

Пусть даже они изображены таковыми в Германии, 33 (с. 475). Похоже, римляне были несколько склонны принимать желаемое за действительное.

19

Может быть, он тайно завидовал германцам?

20

Батавы — племя, родственное хаттам, которое было изгнано в результате внутренних усобиц.

21

История, IV, 15. С. 697. [В русском переводе здесь речь идет о племени каннинефатов и вожде Бринноне. — Прим. пер.]

22

Германия. 31 (с. 474): если «у остальных народов Германии [такое] встречается редко и всегда исходит из личного побуждения», то все хатты, достигнув возраста зрелого мужчины, отращивают волосы и бороду, пока не убьют врага (всего одного, в конце-то концов!).

23

Он напишет «Историю» после «Германии».

24

Обращение к тунграм, соседям с левого берега Рейна. [В русском переводе такой реплики нет. — Прим. пер.]

25

Германия. 31 (с. 474-475): некоторые носят не только длинные волосы, но даже кольцо бесчестия, так как они не убили врага, — но они успевают дожить с этим кольцом до седин!

26

Ей все еще, по самые времена Каролингов, будет не хватать Септимании, или «Готии» (нашего «Лангедока-Руссильона»).

27

Что наш фортунат любил и умел, так это говорить о женщинах; он не создал ничего лучше стихов, посвященных Радегунде, королеве, отрекшейся от престола и удалившейся в монастырь Святого Креста в Пуатье, или аббатисе Агнессе, даже если он скорей их поверенный и друг, чем настоящий трубадур.

28

Последними это сделали Филипп Депрé и Патрик Гири в издании: La vengeance, 400-1200: actes du colloque tenu a Rome, les 18, 19 et 20 septembre 2003. Sous la direction de Dominique Barthelemy, Francois Bougard et Regine Le Jan. Rome: Ecole française de Rome, 2006. P. 65-99.

29

Перед Австразией он как будто ни в чем не провинился, но, как отмечают, его смерть была выгодна его мачехе Фредегонде, которая имела deal [дела (англ.)1 с Гунтрамном Бозоном...

30

Агафий уточняет представление о франкской храбрости. Таким образом, взгляд византийцев — довольно тацитовский, они обращают особое внимание на черту «сговорчивы во время усобиц» и на превосходство франков в пехоте.

31

Те же слова он использует, говоря о Тольбиаке.

32

Голосование фрамеями искать тут было бы бесполезно (Германия, 11. С. 464).

33

В отличие от двух служб в поздней Римской империи.

34

Еще встречались вооруженные епископы, как Салоний и Сагиттарий, два брата, епископы Гапа и Амбрёна, которых Григорий, как положено, критикует, совершенно не скрывая, что они защищали свою землю от лангобардов (Григорий Турский. IV, 42. С. 107).

35

Согласно нашим современным категориям...

36

Законный возраст которого, позволявший царствовать (но какой?), упомянут там же. VI, 4 (с. 160). Хильдеберт родился около 570 г.

37

Разве самые действенные ритуалы — не те, что позволяют разом убить двух зайцев? Во всяком случае, этот обряд претендует не на единственную интерпретацию...

38

Женившись на Брунгильде: Григорий Турский. V, 3. С. 118.

39

Благодаря как доблестям, о которых она повествовала, так и рассказу о проходе через Германию на пути из Трои в Галлию.

40

Даже если в тацитовской Германии ничего подобного не было, кроме поединка с пленным для предсказания будущего: Германия, 10. С. 463.

41

В южных регионах эта смена тенденции, похоже, произошла несколько позже, к середине IX в.

42

Во всяком случае эти потребности очень заметно проявятся в феодальную эпоху, приводя к установлению протекционистских пошлин — «спасения овса» (sauvements en avoine).

43

Harmiscara — наказание в форме бесчестящего унижения, которому приговаривал король или сеньор (например, виновного могли заставить обойти площадь перед королевским дворцом с собакой на руках) |Прим. ред.].

44

Но нельзя и переоценивать, см. Bachrach, Bernard S. Merovingian...

45

Miracles de saint Wandrille. I, 4-5. P. 282. Сигенанд — вассал аббатства Фонтенель, где покоится тело святого Вандрилла; сакса зовут Аббон, его позже передали в заложники Карлу Великому, обошлись с ним милостиво, и он пришел в Фонтенель, чтобы поведать о чуде.

46

Nelson, Janet. Charles le Chauve... P. 188-189: «Как некогда Ронсевальское ущелье, болота долины Вилена были одним из кладбищ франкской доблести» (по меньшей мере доблести графа, не короля, который бежал).

47

Эйнхард сообщает, что Карл Великий, велев переписать и исправить законы франков, также приказал «записать и увековечить и старинные варварские песни, которые воспевали деяния и войны прежних королей» (Vie de Charlemagne. 29. P. 82. [Эйнхард. Жизнь Карла Великого // Историки эпохи Каролингов. М.: РОССПЭН, 1999. С. 29.]). До нас дошло только две эпопеи IX в. на германском языке, сочиненные несколько позже: «Песнь о Гильдебранде» (Hildebrandslied), записанная в Фульде около 840 г., и «Песнь о Людовике» (Ludwigslied), посвященная недолговечному Каролингу Людовику 111 (879-882).

48

В отечественном литературоведении обычно называется «Прославление Людовика» [Прим. пер.].

49

См. историю Дата, приведенную ниже, с. 91.

50

Ее могущество и устойчивость удалось лучше оценить после появления работ Карла Фердинанда Вернера: Werner, Karl Ferdinand. Naissance de la noblesse... и Режин Ле Жан: Le Jan, Regine. La Royaute et les elites...

51

Знаменитое исключение — архиепископ Эббон Реймский.

52

В VII в. Византийская империя была разделена на ряд военно-административных округов — фем — во главе с командирами находившихся там войск. Эти командиры сосредоточили с своих руках не только обязанности военного руководства, но также судебную и налоговую власть /Прим. ред/.

53

Там же. III, 5. С. 128. Нитхард особо выделяет всё, что говорит в пользу Карла или против Лотаря, который, конечно, тоже делал примирительные жесты.

54

Однако Людовик Младший высказал порицание Карлу Лысому именем Иисуса Христа, упирая на родство, право и клятвы Карла. Ост последнего был обращен в бегство (и один граф убит), и христианского ритуала, как при Фонтенуа, никто не совершил — один только Карл, бежавший, чтобы спасти себе жизнь, осознал свою ошибку. Regino abbas Prumiensis. P. 111-112.

55

Молодой человек, его крестник, оставшийся в 826 г. на стажировку для знакомства с военным делом и культурой.

56

«Солдат удачи» набирали в рядах самих норманнов. Как пишет Джанет Нельсон, «в реальности не существовало единого "норманнского фактора", вмешивающегося в дела королевства как внешняя сила»; действительно, «в ткань франкской политики проникали разные военные отряды, они то сотрудничали, то соперничали с франками, а при случае нанимались к военным вождям Франкии» (Ibid. P. 216).

57

Вся его карьера не зависела от Эда, и он не рассчитывал вернуться в милость, чего ожидал Эрмольд Нигелл от Людовика Благочестивого в благодарность за свою поэму.

58

Принадлежащим норманнам, которые вернулись из Нейстрии.

59

Но эту «жесту» можно также связать с убийством Рауля — сына Рауля де Гуи в 943 г. (Flodoard. Annates... P. 87 [Русский перевод: Флодоард. Анналы // Рихер Реймский. История. М.: РОССПЭН. 1997. С. 199]).

60

Королевские министериалы и церковный прелат использовали один и тот же лексикон.

61

Существует два недавних издания этого текста. Одно, комментарии к которому иногда вызывают сомнение, но где удобно пронумерованы строки и дан французский перевод, — Beech, George; avec la collab. de Yves Chauvin et Georges Pon. Le «Conventum» (vers 1030): un precurseur aquitain des premieres epopees. Geneve; Paris: Droz, 1995. Другое, с более убедительными комментариями и английским переводом: Martindale, Jane. Conventum inter Guillelmurn Aquitanorum comitem et Hugonem Chiliarchum // Status, authority, and regional power: Aquitaine and France, 9>th—12>th centuries. London: Variorum Collected Studies, 1997. Ch. VII, VIII.

62

Кроме случаев, когда это были пленники самого короля: Рихер. IV, 78. С . 170.

63

Во всяком случае, судя по тому, как ее воспроизводит Рихер Реймский.

64

Слова vassus на латыни и vassal на французском использовались как в абсолютном смысле (vaillani — доблестный, обладающий свойством vasselage), так и в относительном (вассал сеньора, en vasselage). Слово miles в первом феодальном веке имело такое же двойное значение, что мешает переводить его как «рыцарь» — или тогда уж как «рыцарь» надо передавать и vassus, и miles, но лишь когда они используются в абсолютном смысле (то есть в смысле статуса и нравственных качеств).

65

Позже это слово означало «галантный кавалер» [Прим. пер.].

66

Eudes de Saint-Maur. Vie de Bouchard le Venerable... (хороший пример вассала в двойном смысле слова — доблестного и верного).

67

Сравните с Анжёгером для Анжу, см. ниже, с. 301.

68

К этому позже добавится позорный поступок графа Стефана — его бегство из Антиохии в 1098 г., см. ниже, с. 297.

69

На самом деле маркграфом — герцогом был сделан его сын Гуго Великий после 936 г.

70

На крыше Ахенского дворца [Прим. ред.]

71

Эта просьба о награде, похоже, предвещает стремление к чести и одновременно к выгоде у рыцарей-наемников, см. ниже, с. 236.

72

Важнее было то, что Гуго Великий играл роль оруженосца.

73

Это подтверждается здесь (ibid. I, 36): вассалы графа Пуатевинского захватили один из замков Геральда, и тот их осадил; но их сеньор не сумел прийти им на помощь, они, естественно, капитулировали и сохранили себе жизнь, как и полагалось.

74

Bandit d'honneur означает по-французски «разбойник-мститель» (на Корсике) [Прим. пер.].

75

Advocati (букв. «защитники») — миряне, официально представлявшие интересы монастырей-иммунистов в суде и защищавшие монастырское имущество от посягательств [Прим. ред.].

76

Оно полагалось епископам, но у аббата Клюни был шанс его получить.

77

Flori, Jean. Chevalerie et liturgie... (формула на с. 26; с другой стороны, формула на с. 23 указывает на благословение юноши).

78

У Адемара есть лишь один краткий намек (III, 30) на некую кровавую битву, в которой аквитанцы победили франков Гуго Капета, но этой битвы на самом деле не было, и в его «Хронике», где две первых книги и начало третьей посвящены пересказу азов франкской и каролингской истории, кроме этого, почти не ощущается враждебных чувств по отношению к «франкам».

79

Есть сборник их наставлений ему, очень христианских, времен Божьего мира...

80

Согласно Рихеру (IV, 84. [С. 173]), вторая цепь анжуйцев бежала, но первая была перебита. См. ниже, с. 165.

81

Ibid. III, 44 — благодаря чему, впрочем, эти ценные предметы попали в обращение.

82

Le Conventum. 1. 64-67: «Он захватил сорок три человека из числа лучших рыцарей Туара; он мог бы добиться мира, обеспечить безопасность своих владений и получить воздаяние за ту несправедливость, какую претерпел; и если бы он захотел взять выкуп, ему могло бы достаться сорок тысяч су».

83

Мобилизованный путем «мирного договора», наподобие Буржского 1038 г.?В конце концов, нельзя сказать, что это невозможно.

84

Соборы, которые мы называем «соборами Божьего мира» (и которые в Аквитании начались с 989 г.), не выразили тревоги по этому поводу.

85

В отношении бегства Гобера Мальморского это было не столь явным, но разве тот, став впоследствии паломником, не приписал это Ему?Ademar de Chabannes. III. 48.

86

Святая Вера ему более или менее восстановит зрение.

87

Ibid. I, 33 и IV, 7 (где упоминается выкуп — дата около 1050 г.). В их случае дело бы не уладилось полюбовно, если бы не случилось описываемое чудо; они вернулись в плен, и потом святая их освободила...

88

Такое же причащение упоминается у Дудона, во времена норманнских походов: Dudon de Saint-Quentin. II, 14.

89

Который современники называли не так — были только «Божьи plaid'bxo и «мирные договоры»; «Божье перемирие» (treve de Dieu), зародившееся в 1030-х гг. в Каталонии, распространившееся к 1040-м гг. в Бургундии и, может быть, раньше 1060 г. во Франции, тоже называют «Божьим миром».

90

Собор во Вьенне: ibid. P. 439.

91

Как ее воспроизвел тогда епископ Адальберон Ланский: Adalberon de Laon. Poeme au roi Robert... V. 275-305.

92

Martel — на старофранцузском «молот» \Прим. пер.\.

93

Автор здесь и далее использует слово «вышивка» (broderie). Мы пишем: «гобелен из Байё » [Прим. ред.].

94

Французский историк Марк Блок, основатель школы «Анналов», выделял в социально-политической истории средневековой Европы два периода: «первый феодальный век» (900-1050 гг.) и «второй феодальный век» (1050 гг.). Для первого были характерны бедность, низкий порог народонаселения, преобладание натурального обмена и личные, двусторонние связи между людьми — вассалитет в среде знати, серваж — в среде простолюдинов; второй век отличался от первого экономической революцией, изготовлением продукции на экспорт (например, сукна), подъемом городов и зарождением класса зажиточных горожан (своего рода альтернативы феодализму), повышением демографического уровня, переходом к денежной экономике [Прим. ред.].

95

Только это и стремится показать Гильом Пуатевинский.

96

Видимо, имеется в виду «в виде постановлений Палаты шахматной доски» — финансового учреждения, известного с конца XI в. как в Англии, так и в Нормандии (Прим. пер.].

97

См., например, рассказ Ордерика Виталия: Orderic Vital. IV. Т. II. P. 282: нормандец Гильом Фиц-Осберн пришел туда «как на игру», всего с десятью рыцарями, но нашел смерть, тогда как оба противника, Филипп I и Роберт Фриз, немедленно помирились.

98

Orderic Vital. VIII, 1. T. IV. P. 120: это была церемония «в защиту королевства», — пишет он, чтобы оправдать ее религиозный аспект и представить ее как наделение Генриха полномочиями короля и князя. Согласно другим авторам, рыцарем его сделал Вильгельм, его отец.

99

To же самое происходило под Лондоном, накануне боя при Гастингсе в 1066 г.: II, 29. Р. 220.

100

Он говорит только правду, тогда как «поэтам дозволено создавать подвиги в воображении и приукрашивать события».

101

В том числе и в Нормандии во времена смут. Miracles de Saint-Ouen. I, 6. P. 25-29.

102

Чуть раньше раньше он убил своего брата Тостига в сражении при Стамфорд-Бридже, так же как и норвежского короля Харальда Сурового.

103

Ереси Беренгария Турского.

104

Если эта часть (835 первых стихов) действительно написана им.

105

Длинные волосы, которые произвели на него сильное впечатление в Фекане (на Пасху 1067 г.), Гильом Пуатевинский упоминает с намеком на гомосексуализм (II, 44). Однако см. Рауля Глабера: Raoul Glaber. Histoires. III, 40, который так же критикует короткие волосы.

106

Эти историки не учитывают идеологической деформации рассказов и высказываний средневековых авторов в пользу знатного воина.

107

Она вернулась форсированным маршем из Стамфорд-Бриджа.

108

О котором Вас позже скажет, что тот воспевал подвиги убитых в Ронсевальском ущелье: Roman de Rou. V. 8045. См. также загадочного «Турольда» с гобелена (то же самое имя носит «рассказчик» из «Песни о Роланде»: «Вот жесте и конец, Турольд умолкнул», стих 4002 [Пер. Ю. Корнеева]).

109

Надо отметить, что в аналогичной ситуации граф Конан, побеждая при Конкерéе, в конце дня был убит, почему победа и оказалась на стороне его противника!

110

Gui d'Amiens. Poeme. V. 385-388: английский народ дерется, как вепрь, которого травят собаки.

111

Bouet, Pierre (ed.). La Tapisserie de Bayeux...

112

Так поступит лишь в 1128 г. маленький отряд при Акспуле: France, John. L'apport de la tapisserie... P. 299.

113

Orderic Vital. VIII, 17. Т. IV. Р. 248, о воинстве Эллекена: будут ли после смерти наказывать не только за человекоубийство, но даже за кровь лошадей?

114

Но самый старинный из тех, что датированы абсолютно точно (Pastoureau, Michel. Traite d'heraldique... P. 31), — это щит Рауля I, графа Вермандуа, от 1140 г.

115

Равно как в Библии из Сито, датируемой 1109 г.

116

Был еще Ричард, погибший от несчастного случая на охоте «прежде, чем получил пояс рыцарства»: Orderic Vital. V, 11. Т. III. P. 114.

117

В то время как Ордерик Виталий утверждает, что Генриха посвятил Ланфранк, два других источника приписывают посвящение отцу: см. примечание Марджори Чибналл (прим. 4) на с. 121 ее издания Ордерика Виталия.

118

Надо мимоходом отметить, что в такой ситуации абсолютно не приходится удивляться, если в старину во многих обществах женщину за прелюбодеяние карали намного более сурово, чем мужчину...

119

Монастырь которого граничил с его землями и конфликтовал с ним...

120

Эли предавал себя в их руки; но ведь мало ли было случаев, что пленник содержался в почете и строго разговаривал со своим «тюремщиком», а они могли опасаться, что он возьмет башню.

121

Башелье (лат. baccalarius) — рыцарь, не имеющий фьефа и живущий при дворе сеньора за счет его щедрот. Нередко словом башелье называли молодых рыцарей, либо не получивших наследства, либо младших в семье, а также тех, кто прибывал в войско по зову сеньора без вооруженной свиты и не имел право поднимать собственное знамя [Прим. ред.].

122

Бывшим тюремщиком Гарольда Годвинсона.

123

Это, правда, было в 1107 г., то есть до его миропомазания: ibid. 12. Р. 81.

124

Согласно Ордерику, он заблудился в лесу, и его вывел оттуда крестьянин.

125

А значит, и отменили, см. выше. С. 229.

126

Suger. 26. Р. 199-201 — или, точней, чтобы он распорядился прекратить поджоги.

127

См. историю Годрика Ланского у Гвиберта Ножанского: Guibert de Nogent. Autobiographie. III, 4, 8, 9, пусть даже для епископа она закончилась плохо.

128

Разрыв в которой тем более ощутим, что она могла бы распространяться и на другие страны. Жан Флори нашел для них два примера литургического посвящения XII в., которые не совсем убедительны: из Англии (S. 28), относящееся, на мой взгляд, к «мужу, каковой идет сражаться» на судебном поединке, и из Южной Италии (S. 29), датируемое, возможно, уже XIII в. (Flori, Jean. L'Essor... P. 382-384).

129

Согласно удачному неологизму Мишеля Лоуэрса: Lauwers, Michel. La Memoire des ancltres... (см. также: logna-Prat, Dominique. Etudes clu-nisiens...). [M. Лоуэрс предложил слово commumoraison (поминовение) как объединение слов mémoir e (память) и oraison (молитва) (memoria in oratio-nibus) — Прим. перев.]

130

Это движение, эту тенденцию трудно охарактеризовать цифрами, но в любом случае, даже если они сами по себе не были чем-то совершенно неслыханным, такие обращения взрослых рыцарей имели беспрецедентный резонанс и преследовали беспрецедентные цели.

131

Кризис взаимодействия? Признак меняющегося, дестабилизированного общества?

132

Вследствие странного случая, согласно Гвиберту: на опушке леса Эврар встретился с самозванцем в красивых одеждах, выдающим себя за него, за того кающегося, каким он стал теперь, «терпящего по собственной воле наказание за свои грехи».

133

Один из самых старинных из сохранившихся текстов на французском языке — песнь о святом Алексии, написанная в XI в.; она, воспроизводя «Житие» восточного происхождения, рассказывает, как этот знатный римлянин оставил состояние, семью и рыцарский сан, чтобы последовать за Христом, как он покинул родину, как его след был потерян и как он вернулся неузнанным и бедным, чтобы жить и умереть под лестницей собственного дома. Storey, Christopher (ed.). La Vie de saint Alexis. Geneve: Droz, 1968.

134

Автор «Чудес» в этом вопросе, похоже, принимает версию обвинения: удары, нанесенные случайно, недоброжелатели нередко трактовали как проявление хитрости или измены.

135

Гвиберт уверяет, что первый муж был молод и красив, а возраст и тучность второго побуждали Сибиллу брать себе любовников, что вызывало дополнительные войны: III, 5. Р. 297 и III, 11. Р. 367.

136

В некоторых хартиях этого региона в XII в. писали еще «господский манс» (manse dominical), на каролингский манер.

137

Он был родом из Вьеннской области, которая входила в состав империи, но где говорили по-французски: григорианцы называли эти земли вместе с капетингской Францией словом «Галлия», которым довольно часто пользовались.

138

Я указываю на это различие, полностью разделяя мнение Карла Эрдмана: Erdmann, Carl. Die Entstehung... и Жана Флори: Flori, lean. La Guerre sainte...

139

«Отнял» скорей некий народ или несколько народов, чем другая религия. Папа 1095 г. не объявлял войну исламу, который был ему едва знаком и о котором крестоносцы не знали ничего. Он изображал себя защитником прав христиан, чтобы вернее потеснить, если это еще было возможно, патриарха Константинопольского, который только что (в 1054 г.) отделился от него вследствие раскола церкви. Для этого папа предложил помощь Запада императору Алексею Комнину.

140

Кстати, хроника с помощью приема, достойного эпопей, вскоре вводит вымышленный эпизод, происходящий во вражеском стане: Корбаран Алеппский выступает на помощь туркам, уверенный в своей непобедимой доблести. А мать пытается его удержать, убеждая даже не в том, что франки способны выстоять против него, а в том, что их Бог каждый день сражается за них (Р. 121). Поэтому она предсказывает их победу: Боэмунд и Танкред (его племянник и правая рука) — смертные, как и все прочие, но их Бог предпочитает их всем остальным и дает им силу, чтобы лучше сражаться (Р. 125).

141

Связанное с ветхозаветным представлением о скорбях, которые суть кара Бога своему избранному народу и предостережения ему...

142

На следующее утро после взятия Иерусалима некоторые крестоносцы тайком проникли на крышу мечети аль-Акса и перебили скрывавшихся там мусульман. Танкред, накануне пообещавший спасти этим людям жизнь, не успел помешать резне. Подробнее см.: Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах. М.: Высшая школа, 1977. С. 132.

143

Когда Сугерий (Suger. 28, р. 223) приписывает некоторым французским баронам в 1124 г. намерение убивать немцев «безжалостно, как поступают с сарацинами», он осуждает их замыслы, кстати, не обязательно при этом оправдывая то, «как поступают» с сарацинами.

144

Имеются в виду мусульмане.

145

Та же проблема возникала и в отношении турниров, см. выше. С. 145.

146

Chroniques arabes. P. 38. Эти хроники упоминают также дань с населения и грабежи.

147

Балдуин его не интересует.

148

Это бы означало в некотором роде возвращение в прежнюю веру, потому что эмиры Шейзара были мусульманами только в третьем или четвертом поколении: они происходили от солдата из армии греческого императора Иоанна Цимисхия.

149

Эта книга середины ХШ в. включена в издание: Dissertations... P. 217-234. Но она описывает не столько совокупность правил поведения при дворе, на турнире или на войне между людьми из хорошего общества, сколько аллегорический смысл рыцарского герба (как и «Ланселот-Грааль»).

150

Разительный контраст с нападением, которое устроил Эбль Комборнский: см. выше. С. 177.

151

Арнульф якобы умолчал о своих подвигах, желая угодить только Богу; он также якобы отказал пару шарлаховых башмаков, последний крик моды, одному жонглеру...

152

Эшевены — чиновники, появившиеся в городах с давних пор в результате реформы Карла Великого. Они образовали публичный суд, зависимый от сеньора и связанный с ним, но все-таки пользующийся определенной автономией, как все суды того времени.

153

И в каком-то смысле даже церковь (отныне сильней порицавшая ростовщичество, чем грабеж).

154

Прямым потомком которого был Балдуин V, патрон Гислеберта Монского.

155

Выше, на с. 174, дано их определение: это служащие сеньоров, исполняющие службу, которая связана с трудом (руководящим), что отличает их от рыцарей и часто вынуждает быть сервами.

156

Как ни парадоксально, в сельской местности министериалы монастырей, управляющие сельскими сеньориями, входили в состав мелкой знати (с X в.: см. выше, с. 174).

157

2 марта римская церковь с 1882 г. отмечает день святого Карла Доброго.

158

Налог с продажи.

159

После смерти Филиппа Эльзасского.

160

Французское слово соиr может означать как «двор» (в разных смыслах), так и «суд» [Прим. пер.].

161

Это слово имеет долгую историю: оно встречается в «Поучении» Дуо-ды и стало очень популярным после «рыцарской мутации» середины XI в.

162

В княжеских историях персонажи нередко чередуются подобным образом (олицетворяя либо добро и зло, либо разные добродетели, как храбрость и мудрость: см., например, «Историю графов Анжуйских»).

163

Французский историк Робер Фоссье назвал «объячеиванием» процесс собирания крестьянского населения, ранее разбросанного по хуторам, сельских ремесленников вокруг центров притяжения — церквей, кладбищ и замков. «Объячеивание» происходило под заинтересованным давлением знати, наращивающей свои сеньориальные права. Так на рубеже Х-ХII вв. возникла «средневековая деревня», объединенная коллективными «общинными» интересами и сплоченная в рамках сеньории [Прим. ред.].

164

Другим можно было бы счесть Жоффруа из Вижуа, но он жил в местах, где не было ни турниров, ни такого взаимопонимания с феодалами.

165

В его землях осуществлялись даже юридические репрессии — косвенные, сводившиеся к тому, что всех жителей Энена и Слёйса, селившихся в Ардре, причисляли к сервам.

166

См. ниже. С. 363 — о вызове Вильгельма Маршала, оставшемся без ответа (и не избавившем его от необходимости покинуть двор).

167

Впрочем, по крайней мере Арнульф I якобы вкладывал в свою землю средства, получаемые извне! Вместо того чтобы угнетать ее и расточать деньги в дальних краях...

168

Рыцарь, который служит сеньору за фьеф, наследуемый женщиной, а также поначалу управляет сеньорией, составляющей данный фьеф.

169

Героиня комедии Мольера «Мизантроп», которая кокетничала с несколькими влюбленными в нее кавалерами [Прим. пер.].

170

Чье имя было дано одному из персонажей «Рауля Камбрейского», мстителю; см. ниже. С. 407-412.

171

Рыцарская история германских княжеств довольно похожа на историю княжеств французских, хотя на нее больше влияния оказали министериалы — см., например, наблюдения, сделанные по обе стороны языковой границы Мишелем Париссом: Parisse, Michel. Noblesse et chevalerie de Lorraine... См. также: Витке, Joachim. Studien...

172

Однако не факт, что он датируется 1128 г., как утверждает Жан из Мармутье: Pastoureau, Michel. Traite d'heraldique... P. 29.

173

Конец второй книги утрачен.

174

Составленная и несколько раз переработанная в XII в.: Histoire des comtes d'Anjou. P. 38. В этом произведении отважные князья чередуются с мудрыми, графы-воины — с графами-судьями (как Морис после Жоффруа Серого Плаща: ibid. P. 45), в соответствии с системой, уже отмеченной у Ламберта Ардрского.

175

Не то чтобы этот монах в своем сочинении совсем забыл о Священном писании и христианских добродетелях, но они упоминаются лишь кое-где мимоходом, не бросаясь в глаза.

176

Сравните с королем Людовиком VII, который при Тальмоне, в отношении, правда, мятежных вассалов, выказал крайнюю жестокость и бестактность: Histoire du glorieux roi Louis. 7.

177

Кстати, не всегда доволен бывал и Жан из Мармутье. Граф Жоффруа помиловал Ги де Лаваля, «хотя легкое прощение поощряет проступки» (Р. 202)... Все дело в дозировке, не так ли?

178

Те же права (и злоупотребления ими) распространялись на вакантные епископства.

179

Его размах хвалит «История Вильгельма Маршала»: Histoire de Guillaume le Marechal. P. 73.

180

Мишель Парисе: Parisse, Michel. Le tournoi en France... более всерьез воспринимает кандидатуру Турени, но с ним не согласны Ричард Барбер и Джульет Баркер: Barber, Richard et Barker, Juliet. Les toumois... P. 26.

181

Joute — это слово Ордерика Виталия; я использую его, говоря об этой практике времен рыцарской мутации, но их не надо путать с поединками XIII в. как институтом, в то время представлявшими собой альтернативу турнирам как таковым, коллективным и жестоким.

182

Кроме того, похоже, он поддался соблазну связать турниры с областью Турне [Lambert d'Ardres, 123]!

183

Как «имитация боя», упомянутая Гвибертом Ножанским: Guibert de Nogent. Autobiographie. III, 9. P. 354. (Переведя это слово как «турнир», Эдмон-Рене Лабанд, возможно, слишком сузил его смысл: ibid. P. 355).

184

Galbert de Bruges. 116 (см. выше, с. 313). То же замечание относительно «tyrocinium, quod vulgo vocant turnoimentum» (ристаний, каковые на народном языке называют турниром), приводится в издании: Otto von Freising und Rahewin. Die Taten Friedrichs oder richtiger Chronica (Gesta Frederici seu rectius Cronica). Obersetzt von Adolf Schmidt. Hrsg. von Franz-Josef Schmale. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1974. S. 158 — для 1127 г. и окрестностей Вюрцбурга.

185

Возможно, это представление о бое насмерть и сбило с толку Жана из Мармутье. См. выше. С. 331-332.

186

А разве до сих пор не преувеличивают «зверства» феодальной войны и кровной мести?

187

На самом деле — Гуго III (1162-1192).

188

Гислеберт приписывает ему пленение одного графа и нескольких сеньоров замков — в том числе сеньора де Куси — в 1178 и 1179 гг. (Ibid. 85 и 92.)

189

Но не всем: см. Flori, Jean. Richard Coeur de Lion... P. 259-368.

190

Триста пехотинцев: ibid. P. 39.

191

У автора — игра слов с использованием глаголов tournoyer — сражаться на турнире и tourner — вертеться [Прим. пер.].

192

Автор «Истории Вильгельма Маршала» платит ему взаимностью, восхваляя его.

193

В союзе с Рожером де Гожи все-таки есть нечто от торговой компании.

194

В случае с Рено Неверским отказ в возвращении свидетельствовал об озлобленности и стал оскорблением и подобием вызова (ibid. P. 46), разумеется, принятого Вильгельмом.

195

Которые могли здесь оказать сильное влияние на автора «Истории».

196

Тем не менее Генрих Молодой организовал конные скачки в Мартеле (Geoffroi de Vigeois. 11, 16), а рыцари-трубадуры посещали турниры на Севере, мимоходом упоминаемые в стихах Бертрана де Борна.

197

Рутьеры (от лат. rutta, отряд) — воины-наемники, профессиональные бойцы, часто скромного происхождения, с XII в. нанимавшиеся на службу к королям и крупным сеньорам [Прим. ред.].

198

Жоффруа из Вижуа вспоминает об этом, поскольку именно в том году он сам стал монахом.

199

Критическое издание Жоффруа из Вижуа еще не вышло. Я на свой страх и риск даю здесь свое прочтение одного малопонятного отрывка: ibid.

200

Les Biographies... P. 7. [Русский перевод: Жизнеописания трубадуров... С. 8. В этом издании: «превеликого обманщика женщин».) Эти vidas XIII в. посвящены творчеству отдельных трубадуров, задуманы для прославления их и не представляют собой результат исторического исследования.

201

Пер. А. Г. Наймана.

202

Пер. А. Г. Наймана.

203

Это в косвенной форме дает понять Жоффруа из Вижуа (Geoffroi de Vigeois. I, 74): около 1180 г. он с тревогой отмечает, что все братья-рыцари хотят жениться, а из-за этого дробятся наследства ... Значит, раньше, в эпоху герцога-трубадура, многие так и не женились.

204

В плаче по Генриху (№ 13) он жалуется именно им на утрату последнего.

205

Он, в свою очередь, умер в 1186 г.

206

Значит, он любит охоту, хотя в другом месте (№ 8) ее порицает.

207

В песне, которая, возможно, принадлежит не ему (№ 14), говорится о «куртуазных наемниках».

208

Она также позволяла сохранять полумонашеский статус.

209

Говоря это, я не игнорирую разнообразие тональностей и сюжетов, которое присуще этой поэзии и позволяет филологам и историкам осуществлять очень яркий анализ — намного превышающий возможности и рамки настоящего эссе.

210

Отмеченное Жоффруа из Вижуа: Geoffroi de Vigeois. I, 74; он связывает это явление с тем, что младшие сыновья чаще стали жениться, и с дроблением сеньорий, которое стало следствием.

211

Ibid. II, 22 и намеки на наемников, «басков» или «пайеров» (Paillers), разбросанные по всей второй книге.

212

Поэзия труверов (на языке «ойль»), отчасти вдохновленная поэзией трубадуров (на языке «ок»), имеет тоже игровой характер и немного менее изощрена. Она выглядит менее пылкой, ее более «цивилизовали» большие дворы: см. выше. С. 371.

213

Но храм большой собственности не имел. Он принимал скорее ренты.

214

Оно часто упоминается в более классической форме (рыцари с седлом на спине) как публичное покаяние перед церковью после совершенных насилий: Люшер, Ашиль. Французское общество... С. 276.

215

Кстати, Божий гнев его не настигает, как случилось бы с богохульником в тысячном году.

216

Песнь о Роланде. Ст. 1137-1138 (89): «Турпен крестом благословил бойцов, / Эпитимью назначил — бить врагов» [Пер. Ю. Корнеева].

217

Gormont et Isembart: fragment de chanson de geste du XII siècle. Edite par Alphonse Bayot. 3e ed. rev. Paris: H. Champion, 1969. Фрагмент датируется приблизительно 1130 г., но ссылается на легенду 1088 г., содержание которой известно по позднейшим намекам.

218

В том же смысле рассказ Рауля Глабера о сражении при Нуи (см. выше, с. 165-169) отчасти спасает лицо бойцам из оста графов Блуаских.

219

Это имя, похоже, произошло от имени одного архиепископа Сансского («Венилона»), в 858 г. «предавшего» Карла Лысого и перешедшего на сторону Людовика Немецкого.

220

Которое тогда связывали с одержимостью бесом, и это выражение использует Карл Великий, пытаясь уязвить Ганелона: Песнь о Роланде, 58. Ст. 746-747.

221

Там же. Ст. 2088: «Живым не сдастся в плен вассал честной» [Пер. Ю. Корнеева]. См. также ст. 1886-1887.

222

Это сарацинский рыцарь, пользующийся успехом у дам, возможно — христианин-ренегат, судя по его имени.

223

Дальше, в знаменитой сцене, она не желает его узнавать, когда он возвращается один и побежденный: ему надо вновь зарекомендовать себя, внезапно атаковав язычников (CXL-a).

224

В начале «Нимской телеги» (написанной между 1135 и 1165 гг.) раздосадованный Гильом в беседе с королем принимается сожалеть, что он «сразил немало юных храбрецов, / И этот грех на мне теперь по гроб: / Кто б ни были они, их создал Бог. / С меня он взыщет за своих сынов» (Нимская телега. I. Ст. 69-72).

225

Аллюзия на более ранний подвиг из «Песни о Роланде».

226

Герри Рыжий, подстрекатель, похоже, имеет свой расчет, мигом разоблаченный дамой Алаис (L): он надеется, что его племянника Рауля убьют — и он вместе с сыновьями получит право на его наследство.

227

Другая версия того же эпизода далее (СХН. V. 2096-2099): Рауль якобы предлагал отдать сотни коней и предметов вооружения.

228

Как мы видели, скорей наоборот.

229

Перед посвящением этот обычай впервые отмечен Элинаном де Фруадмоном около 1200 г. как «свойственный для некоторых мест»: PL 212, col. 743.

230

Унизительные формально, а не по сути, поскольку унижение добровольное.

231

Отец которого вырастил и посвятил Жирара: ibid., 467.

232

Некоторые еще и рискуют оказаться в ситуации, когда обязательство сохранить им жизнь не будет выполнено (347): «Это мои самые заклятые враги», — говорит король, в то время как один пленник Жирара, для видимости к нему примкнувший, его предает (479).

233

Каликст II с рождения звался «Ги Вьеннским», а Жирара «Вьенкско-го» отчасти смешивают с Жираром «Руссильонским».

234

Ibid. P. 37: «Ост сарацин растянулся на семь лье. Верь они в Бога, умершего на Кресте, никто не узрел бы более прекрасного племени».

235

За исключением Леона Готье, воинствующего милитариста с расистским душком, особо выделявшего отдельные страницы отдельных «жест».

236

Некоторое представление об этом может дать «роман» между Александром и Сордамор, описанный в первой трети «Клижеса» Кретьена де Труа.

237

Она ценит победителя, а в крайнем случае побежденный скорей станет ее охранять ради последнего!

238

Мария Французская, Chaitivel (Несчастный) (лэ X): дама любит четырех рыцарей и предъявляет чрезмерно высокие требования в отношении их подвигов.

239

В 1151 г. он стал епископом.

240

Чего в «Роланде», насколько мне известно, почти нет.

241

Титул «пэра» распространился в замках Северной Франции еще до 1155 г.

242

По крайней мере в первое время, у Кретьена де Труа, потому что в XIII в., в прозаическом «Ланселоте» и в «Смерти Артура», такие конфликты появляются вновь.

243

Но не прекраснейшего, не сложенного лучше всех: Гектор здесь, как у Дарета, маловат ростом и имеет проблемы с дикцией. Кроме того, с Андромахой он обращается грубо, как настоящий мачо.

244

«Белая вдова» (veuve blanche) — девушка, жених которой погиб в сражении и которая носит по нему траур [Прим. перев.].

245

Ibid. V. 4789; та же реакция была у Саламандры, подруги Этеокла: v. 10884-10886.

246

В принципе Этеокл и он должны были царствовать в Фивах по очереди, каждый по году. Thebes. V. 6435-6470.

247

Медиевисты, специалисты по литературе и истории, до сих пор открывают или придумывают множество заключенных там смыслов.

248

Во всяком случае, он выводил ее в простой рубашке, демонстрируя ее красоту и свою любезность, пока королева не сделала ей подарки.

249

С риском обернуться леопардом, как на гербе Плантагенетов.

250

Хотя он задумывал «Рыцаря со львом», чтобы вывести из него ту же мораль, что из «Эрека и Эниды».

251

Откроем его имя раньше срока.

252

Изольда поклялась, что никто не держал ее в объятиях, кроме короля и того паломника, который только что перенес ее через реку, — а этим паломником был переодетый Тристан [Примеч. пер.].

253

Работой которой восхищается Говен из башни: ibid., v. 5684-5708.

254

Это напоминает «весеннюю песнь».

255

Во французском языке слова «копье» (lance) и «метать» (lancer) — однокоренные [Прим. перев.].

256

«Император милостиво дал ему доспехи, и тот их взял», потом он «поспешил вооружиться», потому что его сердце рвалось в битву — после чего император препоясал его мечом (там же, ст. 3966-3975).

257

Сравните со случаем Арнульфа Гинского, избежавшего ситуации, когда бы его посвятил граф Филипп: см. выше. С. 324.

258

Понтификат Вильгельма Дуранда (1293-1295) упоминает, после вручения меча епископом и символического удара по шее, о шпорах, которые прикрепляют присутствующие знатные мужи, «там, где это в обычае»: Flori, Jean. L'Essor... P. 386 (S. 31, 12).

259

Кстати, не за дурное поведение, а за незнатное происхождение, которое он скрыл. Les Etablissements de Saint-Louis accompagnes des textes primitifs et de textes derives... V. II. Texte des etablissements. Ed. par Paul Viollet. Paris: Renouard, 1881. P. 252-253.

260

Таким образом, верность тому, чему тебя учили, — дело очень хорошее, но и в ней надо знать меру!

261

О мужчине сразу же забывают, это правило относится к женщинам.

262

Этот эпизод вскоре воспроизведет немец Вольфрам фон Эшенбах («Парцифаль»), а позже его положит на музыку Вагнер («Парсифаль»).

263

Эта militaris alapa [воинская оплеуха (лат.)], от которой Персеваля избавили, — жест ключевой важности для Ламберта Ардрского.

264

«Курица в горшке по воскресеньям у каждого крестьянина» — так звучал лозунг царствования Генриха IV Бурбона [Примеч. пер.].

265

Кстати, Поль Вейн полагает, что распущенность римской знати была относительной: Veyne, Paul. La société romaine. Paris: Seuil, 1991.

266

На практике на рассмотрение церковного суда передавались лишь отдельные дела, прежде всего те, в которых были замешаны клирики, или связанные с ересью, браком, ростовщичеством; в остальных случаях вопрос компетенции церкви в ХII и ХIII вв. был спорным.

267

Имеется в виду «Песнь о Роланде»: это ссылка на ее последнюю строку [Прим. перев.].

268

Зато «История Филиппа Августа» Ригора — именно такая апология.

269

В частности, Шарлем Мела: Mela, Charles. La Reine et le Graal...

270

Тем лучше для него! Лучше там, чем между матерью и химерой...

271

Для тысяча двухсотого года типичны мечтания о новой эре — к ним относятся и идеи Иоахима Флорского о царстве Духа. Это было куда более милленаристское время, чем тысячный год.

272

Более того: «Тот, кто умеет сражаться только верхом, не очень пригоден для militia» (IV, 9)!

273

Напомним, что, по мнению Эдуарда Гиббона (1776), Рим погубило христианство!

274

У него, отметим мимоходом, есть своя «Песнь о Роланде» — рассказ о Камероне (эпизоде из войны в Мексике 1868 г.), который там зачитывают по праздникам.

275

Пусть даже последний сыграл свою роль в процессе усиления князей и королей в XII в.

276

Он не был неведом французским авторам тысячного года, но терялся среди феодальных норм.

277

Выдвинутую при Альфреде Великом (871-899).

278

Одной из страниц книги «Против еретиков» (написанной до 1202 г.) Алан Лилльский внес свой вклад в снятие запрета на некоторые виды «человекоубийства». Он опровергает представление, что права убивать не должен иметь никто и никогда. Если рыцарь (miles), или скорее боец, теперь почти что можно сказать — ополченец (milicien), «убивает, подчиняясь власти, для которой он — законный подданный, он не считается виновным в человекоубийстве согласно закону общины» (своей страны). Наоборот, если он отказывается убивать, он виновен в отступничестве и пренебрежении к власти, а значит, она вправе его наказать.