— Добрый день, Стив, — сказал он.
— Привет, Дэйв. Как у тебя?
— Есть баллистическое заключение по поводу этого пистолета 45-го калибра, который ты принес ночью.
— Ничего интересного?
— Из него не стреляли с тех пор, как старый король Коль выпил свой эль.
— Ну что ж, одной возможностью меньше, — сказал Карелла. — Теперь нам осталось проверить только остальные 9 миллионов 999 тысяч жителей этого прекрасного города.
— Мне не нравится, когда убивают полицейских, — сказал Фостер. Он угрожающе наклонил голову, став похожим на быка, атакующего при виде мулеты. — Мы с Майком работали вместе. Он был хороший парень.
— Я знаю.
— Я пытался понять кто, — сказал Фостер. — У меня здесь собственная картотека, и я просматривал фотографии этих гадов. — Он показал на свой висок. — Я их всех перебрал и много думал. Пока я ничего не знаю, но дай мне время. Кто-то затаил зло на Майка, и когда я вспомню, этот тип пожалеет, что он не на Аляске.
— Сказать по правде, хотел бы я сам быть сейчас там, — сказал Карелла.
— Жарко, верно? — сказал Фостер.
— Угу. — Углом глаза Карелла увидел, как Буш появился в коридоре, вошел и записал в журнале время прибытия. Он подошел к столу Кареллы, подтянул к себе вращающийся стул и мрачно плюхнулся на него.
— Тяжелая ночь? — спросил, ухмыляясь, Фостер.
— Еще бы, — ответил Буш своим тихим голосом.
— С Кларком пустой номер, — сказал ему Карелла.
— Так я и думал. Что теперь будем делать?
— Хороший вопрос.
— Заключение коронера уже есть?
— Нет.
— Ребята подобрали каких-то типов для выяснения, — сказал Фостер. — Мы можем сейчас быстренько допросить их.
— Где они? Внизу? — спросил Карелла.
— В парадных апартаментах, — сказал Фостер, имея в виду камеры на первом этаже здания.
— Почему бы тебе не позвонить, чтобы их привели?
— Хорошо, — сказал Фостер.
— Где шеф?
— В Отделе расследования убийств. Пытается подвигнуть их на активные действия.
— Видели утреннюю газету? — спросил Буш.
— Нет, — ответил Карелла.
— Майк на первой странице. Смотрите. — Он положил газету на стол Кареллы.
Карелла повернул ее так, чтобы Фостеру было видно, пока он говорит по телефону.
— В спину стрелял, — пробормотал Фостер, — этот грязный ублюдок.
Он поговорил и положил трубку. Мужчины зажгли сигареты, Буш заказал по телефону кофе, они сидели и разговаривали. Задержанные появились раньше, чем кофе.
Двое мужчин, оба небритые, оба высокого роста и в спортивных рубашках с короткими рукавами. На этом внешнее сходство между ними заканчивалось. У одного было красивое лицо с правильными чертами и ровными белыми зубами. Другой выглядел так, как будто его лицо попало в бетономешалку. Карелла сразу узнал обоих. Мысленно он увидел их карточки в Большой картотеке.