Истребитель полицейских (Макбейн) - страница 49

Буш не двигался. Он смотрел в пол, но мог видеть ее ноги и ступни. И все же он не пошевелился.

— Спи крепко, дорогой, — прошептала она и пошла в ванную.

Он услышал, как зашумел душ. Лежа, он прислушивался к шуму воды. Потом телефонный звонок заглушил шум душа в ванной.

Он сел и потянулся к телефону.

— Алло?

— Буш?

— Да.

— Это Хэвиленд. Тебе лучше немедленно подойти.

— В чем дело? — спросил Буш.

— Знаешь этого молодого новичка Клинга?

— Да?

— В него только что стреляли в баре на Кальвер.

Глава двенадцатая

Когда Буш вошел, комната детективов 87-го участка напоминала юношеский клуб. Не менее двух дюжин подростков столпилось между входом и письменными столами. При этом около дюжины полицейских выкрикивали вопросы, звучали ответы на двух языках, и бедлам был полный, а шум такой, как будто взорвалась бомба.

На всех подростках были яркие золотисто-фиолетовые куртки, на спинах красовалась надпись «Гроверы». Буш поискал глазами Кареллу в переполненной комнате и, увидев его, быстро пошел к нему. Хэвиленд, свирепый полицейский с лицом херувима, кричал на одного из ребят:

— Не болтай чепуху, сопляк, а не то я сломаю твою чертову руку!

— Попробуй только, шпик, — ответил юнец, и Хэвиленд ударил его по губам. Парень отшатнулся, падая на проходящего Буша. Буш двинул плечами, и парень отлетел обратно в объятия Хэвиленда, как будто его толкнул носорог.

Когда Буш подошел, Карелла говорил с двумя подростками.

— Кто стрелял? — спросил он.

Ребята пожали плечами.

— Вы все пойдете в тюрьму как соучастники, — пообещал Карелла.

— Что произошло? — осведомился Буш.

— Мы с Клингом зашли выпить пива. Тихо, спокойно. Я его там оставил, а через десять минут, когда он уходил, на него набросились эти подонки. Один из них всадил в него пулю.

— Как он?

— В госпитале. Пуля 22-го калибра, прошла через правое плечо. Видимо, малокалиберный револьвер.

— Думаешь, это связано с другими убийствами?

— Сомневаюсь. Модус операнди не тот.

— Так какого черта?

— Откуда я знаю? Кажется, весь город решил, что открыт сезон охоты на полицейских.

Карелла снова повернулся к подросткам.

— Когда напали на полицейского, вы там были?

Ребята не ответили.

— Ладно, приятели, — сказал Карелла, — хитрите дальше. Увидите, что это вам даст. Посмотрим, сколько продержатся «Гроверы» после такого дела.

— Мы не стреляли в полицейского, — сказал один из парней.

— Да? Так он что, сам в себя стрелял?

— Вы думаете, мы свихнулись, — сказал другой парень. — Стрелять в «быка»?

— Он полисмен, а не детектив, — сказал Карелла.

— На нем был костюм, — добавил первый парень.