Похищение Бет (Маддимен) - страница 125

— Что вам предложить? — спросила она.

Гарднер отказался от них обоих, и она села в кресло напротив.

Он оглядел комнату. Она сияла чистотой, а каминная полка и все свободные поверхности были заставлены фотографиями в рамках. И практически на всех была Кейси.

Когда он обернулся к Хелен, она улыбалась.

— Какая она красивая, верно?

Гарднер и Лоутон дружно закивали, ожидая, пока она переключит свое внимание на них. Когда это произошло, он наконец начал:

— Я уверен, вам известно об инциденте несколько дней назад…

— Конечно, — сказала Хелен, поворачиваясь к нему. — Сара сообщила мне, что за ними идет какая-то женщина. Та говорила, что у нее умер ребенок.

— Пропал ребенок, — поправил Гарднер.

— Ах да… Ну, я считаю, что это почти так же плохо. Представить не могу, что бы я делала, если бы что-то случилось с Кейси.

Гарднер ждал продолжения.

— Она ведь не опасна, верно?

— Нет. Она не опасна. Просто она… Она не сдается и продолжает искать свою дочку, — сказал он.

— Разумеется.

— Она подумала, что Кейси очень похожа на ее девочку.

Хелен покачала головой.

— Бедная женщина… — Сложив руки на груди, она вздохнула. — Сколько ей было лет? Девочке, которая пропала.

— Совсем маленькая, думаю, ей было где-то месяцев восемь, — сказал инспектор, хотя возраст ребенка знал абсолютно точно. — Мне вот интересно… Как вы думаете, можно узнать собственного ребенка, не видев его долгое время? Я имею в виду, если бы вы видели Кейси только в младенчестве, смогли бы узнать ее теперь?

— Не приведи Бог! — воскликнула Хелен.

Она посмотрела на стоявшие на столе фотографии и взяла ближайшую. На ней Кейси задувала пять свечей на торте в день рождения. Хелен уставилась на снимок, и глаза ее стали влажными.

Гарднер уже думал, что она не ответит ему, как вдруг она заговорила:

— Да. Хочется думать, что я узнала бы ее. — Она снова взглянула на Гарднера. — Но, думаю, уверена я бы не была. Думаю, это было бы, наверное, очень трудно. Мне кажется, ее лицо мерещилось бы мне повсюду. Полагаю, сейчас все немного озабочены узнаванием ребенка.

— Простите, не понял… — растерялся Гарднер.

Хелен кивнула в сторону телевизора.

— В связи с этой пропавшей девочкой. Думаю, сейчас все у нас в округе немного на взводе.

В коридоре скрипнула половица, и в комнату кто-то заглянул. Лицо мисс Дил засветилось, и она, поднявшись, пошла навстречу появившейся в дверях маленькой девочке.

— А это Кейси, — сказала Хелен, наклоняясь к ней. — Кейси, это мистер Гарднер, полицейский.

Присутствие Лоутон она в очередной раз проигнорировала.

Кейси потерла глаза и улыбнулась.