– Ты в отпуске, забыла?
– У меня есть дела помимо работы.
– Например? – Он встретил ее яростный взгляд с предельной безмятежностью.
– Ладно. Я тоже изменила свое мнение. Ты не танк. Ты цунами. И ты обожаешь все контролировать.
Винченцо усмехнулся:
– Мне нравится, как ты обличаешь мои пороки, но я опять подумал о еде. Я приказал повару приготовить для тебя местные блюда.
У нее чесались руки от желания ударить его по щеке с ямочкой.
– Не меняй тему.
Игнорируя Глори, он отстегнул свой ремень безопасности, затем наклонился и расстегнул ее ремень:
– Ты рискуешь усилить мой голод. Во всех отношениях.
– Ты командуешь мной даже в вопросах еды. Винченцо поднялся:
– Я послал бы еду к черту и насладился тобой. Но я даю тебе возможность избежать того, чего ты действительно хочешь, и предлагаю поесть.
Он подвел ее к красиво накрытому столу с дорогой посудой и столовыми приборами.
Глори подняла глаза на Винченцо, когда он пододвинул ей стул:
– Не могу представить здесь короля Ферруччо.
Подняв брови, он сел напротив:
– Ты по-прежнему уверена, что лайнер мой? Она вздохнула:
– Дело не в этом. Лайнер огромный, какой полагается иметь королю. Но это помещение слишком…
– Уединенное? – Он жестом обвел комнату с приглушенным освещением. – Эти покои обустраивала Кларисса, создавая любовное гнездышко для себя и Ферруччо.
– Он не против твоего вторжения?
– Мне разрешено сюда входить.
– Но ты уверен, что он согласовал это с королевой Клариссой?
– Если он этого не сделал, то с удовольствием примет наказание за свои несанкционированные действия.
Глори улыбнулась, представив, как Кларисса шлепает короля Ферруччо:
– Значит, еще один д’Агостино обожает женские нападки?
– Ферруччо позволит Клариссе станцевать на нем степ и попросит продолжения. Но она ангел, поэтому не злоупотребляет его покорностью.
Выражение лица Винченцо смягчилось, пока он говорил о королеве и своем двоюродном брате. Хотя Кларисса была принцессой и дочерью предыдущего правителя, о ней знали немного, пока она не стала женой нынешнего короля-бастарда. Позже Кларисса превратилась в одну из самых романтичных королев в мировой истории. Глори слышала о ней только позитивную информацию.
И все же ей было неприятно, с какой любовью Винченцо говорит об этой женщине. Вот к ней, например, он никогда не испытывал подобных чувств.
Не обращая внимания на ее внезапную смену настроения, Винченцо улыбнулся:
– Поскольку мы заговорили о доступе в помещение…
Он нажал кнопку на панели у огромного овального иллюминатора. Дверь бесшумно открылась, и на пороге появились шесть официантов в бордово-черных мундирах, с золотой королевской эмблемой на груди. Они принялись расставлять блюда на столе.