— И еще я обзвонила всех, кто был в списке Нетти. У всех есть алиби.
Ханна даже поперхнулась от удивления.
— У всех? Но ведь там целая куча народу!
— Вовсе нет. После того как я исключила сотрудников полицейского управления, которых проверяют Билл и Майк, осталось несколько человек.
— Молодец. Нет смысла делать двойную работу. Значит, ты записала все алиби и теперь хочешь, чтобы я их проверила?
— Нет, я все уже сделала сама.
— Как? Когда ты успела?
— Секрет фирмы, которому меня научили в школе агентов по недвижимости. Помнишь, была такая реклама: «Пообещай ей все, что она захочет, и подари духи „Арпеж“»?
— Вообще-то нет.
— Ну, если бы ты пользовалась духами, то вспомнила бы. Принцип тот же… с небольшими различиями.
— Ладно, — сказала Ханна, решив не вдаваться в подробности, потому что объяснение Андреа запутало бы ее еще больше.
— А что мне делать теперь? Я уже сделала все, что смогла придумать, и если буду валяться на этом диване просто так, то сойду с ума.
— Честно говоря, делать больше не… — Ханна замолчала на полуслове, потому что ей в голову пришла гениальная мысль. Сестра печатала гораздо быстрее, чем Ханна. А ведь Ханна договорилась с Куртом Хоувом о новых сроках для книги и теперь ломала голову, как выкроить время на то, чтобы напечатать кипу рецептов.
— Ну что? — спросила Андреа. — Ты ведь придумываешь, чем мне заняться, правда?
— Да. Твой ноутбук далеко?
— Рядом. Что ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты немного для меня попечатала. Это очень, очень важно.
— А что я должна печатать?
— Рецепты для «Кулинарной книги Лейк-Иден», только она больше не «Кулинарная книга». Теперь она называется не знаю точно как, но в заголовке обязательно будут слова «праздничный» и «фуршет». Хорошо хоть названия рецептов остались прежние.
Последовала долгая пауза. Когда Андреа снова заговорила, ее голос звучал встревоженно.
— Пожалуйста, объясни мне еще раз. У тебя что-то не в порядке с логикой.
На новое объяснение ушло несколько минут, за которые Андреа в подробностях узнала про разговор с Куртом Хоувом и про то, как сократился срок подготовки книги.
— Ее в самом деле напечатают к праздникам? — спросила она.
— Так сказал Курт.
— Я обязательно перепечатаю все рецепты. Приноси их, и я сразу же начну.
Ханна взглянула на часы.
— Я уйду в одиннадцать и заодно завезу тебе обед. Что ты хочешь?
— Пиццу, но ее мне нельзя. Слишком много соли.
— А что тебе можно?
— У меня есть список. — Ханна услышала шелест бумаги, потом Андреа снова взяла трубку. — Так, сейчас посмотрю. Кажется, мне можно все, что невкусно.
Ханна расхохоталась. Иногда Андреа говорила очень смешные вещи, сама того не подозревая.