Убийство в сливочной глазури (Флюк) - страница 84

— Ну конечно, хочу, — сказала она.


— А я-то думала, они гораздо умнее, — сказала Андреа, ковыряясь вилкой в груде блинов на тарелке. — Они правда хотят, чтобы мы оставили расследование?

— Они так сказали. А я сказала, что согласна.

— Согласна? — Андреа с грохотом выронила вилку. — Я надеюсь, ты им соврала?

— Я не соврала. Просто сказала половину правды, так я считаю. Я пообещала им оставить расследование, но не уточнила, когда именно я собираюсь это сделать.

— Ну, это совсем другое дело, — с облегчением улыбнулась Андреа. — А чем мы теперь займемся?

— Раз ты не можешь вставать с постели, будешь руководить нашим офисом.

— У нас разве есть офис? — удивилась Андреа.

— Теперь есть.

— Договорились, я буду руководить офисом. Хочешь, я обзвоню всех остальных из списка, который дала Нетти, и узнаю, есть ли у них алиби?

— Давай, это у тебя хорошо получится. Ты умеешь говорить по телефону.

— Еще бы! Я же дипломированный агент по недвижимости. А что будешь делать ты?

— Я поеду в полицейское управление и вытрясу из Барбары Доннели все, что она знает про старые дела, которые шериф мог украсть у сослуживцев. И заодно расспрошу про рабочее расписание шерифа. Если нам будет известно все, чем он занимался в день убийства и с кем встречался, это может пригодиться.

— Хроника дня, — понимающе кивнула Андреа. — Так делают в любом детективе, но нам это пока не очень-то помогло.

— Я знаю, — тяжело вздохнула Ханна. Сведения о том, чем занимался шериф в день убийства, могли оказаться такими же бесполезными, как их попытки выследить убийцу во время похорон.

— Ну и что, первый блин всегда комом, — заявила Андреа, взяла пирожок с кленовым сиропом и откусила большой кусок. Она всегда была оптимисткой.

— Ладно, мне пора, — сказала Ханна. Она поправила сестре подушки, подвинула телефон так, чтобы удобнее было отвечать на звонки, и взяла себе еще одну ручку на случай, если в первой вдруг закончатся чернила. Помахав Андреа на прощание, она вышла на улицу и направилась к своему грузовичку. Надо будет заехать в «Корзину печенья» и повидаться с Лайзой: пусть передаст Хербу, что можно снять наблюдение за грузовиками кровельных фирм. Потом заглянуть к ветеринару за советом по поводу Мойше и их непрекращающейся войны из-за нового корма. Потом по пути в полицейское управление развезти по домам заказанное печенье. Ну а если в мрачных зеленых коридорах управления ей случайно встретится Шона Ли Куинн, надо будет изящно и элегантно прорезать дыру в сетях, расставленных ею на Майка.


— Ханна? Неужели это ты? — Едва Ханна вошла в офис, лицо Шоны Ли так и расплылось в улыбке. — Майк мне все про тебя рассказал, и про то, какая ты добрая тоже. И хотя мы встречались всего один раз, у меня такое чувство, как будто мы давние друзья!