— Ты не припоминаешь ничего странного или непривычного? Может, телефонный звонок или какие-нибудь странные посетители?
— Нет, — покачала головой Барбара. — Со времени своего ухода я только об этом и думаю. Но все было абсолютно как всегда.
— Ты говорила, что он много времени проводил вне офиса?
— Да, но так бывало и раньше. Шериф был хорошим политиком и всегда накануне выборов раскрывал какое-нибудь громкое дело.
— О чем ты? — спросила Ханна, хотя отлично знала, о чем говорит Барбара.
— Громкое дело — это чтобы все поняли, какой он замечательный шериф, и переизбрали бы его.
— И он так поступал перед каждыми выборами?
— Сразу предупреждаю: можешь не спрашивать, над чем он работал на этот раз, я не знаю. Даже не догадываюсь. Шериф Грант никогда никого в такие дела не посвящал, и я не была исключением. Мы узнавали обо всем только из сообщения для прессы.
— Ладно. Тогда расскажи о предыдущих делах. Как по-твоему, кто-то из тех детективов, которые вели эти дела, мог разозлиться на шерифа за похищенный успех настолько, чтобы его убить?
Барбара изумленно молчала какое-то время, а потом улыбнулась.
— Ну и хватка у тебя! Откуда ты все это разузнала?
— Гарри Уилкокс. Он позвонил Биллу и предложил этот мотив убийства.
— Ну, в какой-то степени он прав. Это могло бы стать мотивом, но не стало. Перед тем как уйти с работы, я проверила досье всех детективов, у которых шериф отобрал их дела, и выяснила, что ни один из них не мог убить Гранта.
— Почему? — спросила Ханна.
— Один умер в автокатастрофе в прошлом году, другой в это время ездил с женой в Европу, а третий праздновал в Чикаго рождение внучки.
— А самого Гарри ты проверила?
— Конечно. Я позвонила его жене, мы очень мило поболтали. Она упомянула, что в тот вечер они ходили на ужин к друзьям.
— Спасибо, Барбара, — поблагодарила Ханна, записав все самое важное. Все, что смогла, Барбара уже рассказала, пора двигаться дальше. — Я сегодня заглянула в полицейское управление, хотела поговорить с Шоной Ли. Она пока работает вместо тебя.
— Да что ты? — изумилась Барбара.
— Чистая правда. Ты не возражаешь?
Барбара замялась.
— Видишь ли… Я не хочу сказать, что Шона Ли не знает своего дела. В сущности, она прекрасный секретарь. Но то, как она общается с людьми… как бы это сказать… короче говоря, лично я бы ее не взяла. Чем она занималась, когда ты к ней пришла?
— Она сказала, что обнаружила какие-то перепутанные рапорты и теперь раскладывает их по местам.
Барбара нахмурилась.
— Надеюсь, она не станет болтать про это налево и направо. Особенно если считает, что это я натворила.