— Да оставьте же вы его в покое! — пыталась урезонить Герлин лекаря, который уже в третий раз не ответил на ее вопрос, потому что не спускал глаз с Авраама и Марии. — Что плохого в том, что он немного поухаживает за девушкой? Он сам скоро поймет, что она… — Она не стала продолжать, так как считала предательством поведать правду о Марии.
— А если его это не беспокоит? — раздраженно отозвался Соломон. — Что, если моего нерадивого родственника не заботит то, что девчушка принадлежит господину Мартинусу?
Герлин пожала плечами:
— Ну что ж, это его выбор. А магистр вряд ли станет вызывать его на дуэль.
Соломон искоса посмотрел на нее. Его глаза излучали не только печаль, но и тепло. Такой его взгляд она не раз ловила на себе после смерти Дитриха. Возможно, он и раньше так смотрел на нее, только она этого не замечала… когда сватал ее, а также в Лауэнштайне до свадьбы, пока она ждала посвящения Дитриха в рыцари.
— Вы не понимаете, госпожа Герлин… — с сожалением произнес он, — хотя вы и жили среди евреев. Видите ли, мы… мы можем закрыть глаза на то, что девчонка потаскуха. Об этом никто не узнает, она ведь не продается каждому встречному. Девочка очень одаренная, она хочет учиться — однако не может поступить в университет, потому что женщин туда не берут. Если она покупает эти знания своим очарованием женщины… кто я такой, чтобы судить?
— Вы очень чуткий человек, — с теплотой в голосе заметила Герлин. Она всегда питала к лекарю уважение, была благодарна ему за заботу, а его сочувствие к Марии растрогало ее до глубины души. — Ну тогда что такого ужасного в том, что Авраам ухаживает за Марией?
Соломон повернулся к Герлин — и ей показалось, что теперь его взгляд выражает муку.
— Герлин, она ведь христианка! Если Авраам женится на ней… Ну, во-первых, это вообще запрещено, ему сначала нужно принять христианство. А это… Герлин, когда кто-то из нас предает свою веру, мы оплакиваем его как умершего. Авраам никогда больше не увидит свою семью. Ни один еврей не будет иметь с ним дела или принимать у себя. Он останется один-одинешенек.
— С Марией! — заметила Герлин.
Соломон фыркнул.
— И она захочет делить с ним его судьбу изгоя? Богатая избалованная девушка, несомненно, благородного происхождения? Ей придется закладывать свою астролябию, когда у него не будет денег, чтобы купить детям хлеба. Если бы она была другой… если бы она была сильной… — Соломон странно посмотрел на Герлин, робко, испытующе, виновато — и тут же стал смотреть на дорогу.
Герлин опустила глаза. Повозку снова трясло на ухабах, и уже много часов им не встречалось ни одной живой души. На обочинах мох и трава образовывали ковер, и было непривычно смотреть на него, а не на небо или на лес.