Изгнанница. Клятва рыцаря (Джордан) - страница 245

— Скорее всего, это грабители, хотели захватить наше имущество, — предположил один из рыцарей. — Они сразу же набросились на повозку. Глупцы! Как будто у них был хоть какой-то шанс что-то заполучить!

— Люди голодают, — вмешалась Герлин, пытаясь успокоить рыцарей, и рассказала о нападении группы крестьян на путников пару недель назад. — И при этом они еще и крадут женщин, моя горничная едва не стала жертвой этих негодяев. Я вам всем сердцем благодарна за спасение, господа. Наверняка король оценит вашу доблесть!

Герлин вздохнула с облегчением, когда рыцари не стали развивать эту тему, и молилась, чтобы Чарльзу не пришла в голову идея повторить попытку. Однако его люди наверняка помешают ему. Про себя она поблагодарила отца Чарльза за предусмотрительность. Он не мог поступить благоразумней, чем отправить вместе со своим безрассудным сыном пожилых советников.

Рыцари рассчитывали через три дня прибыть в Вандом, однако на самом деле им понадобилось четверо суток, чтобы добраться до военного лагеря перед защищенным фортом. Погода все еще не улучшалась, и Герлин поблагодарила небеса, когда ее с ребенком, Авраама и Мириам поселили в аббатстве де ла Трините, а вот монахи и стражи паломнической церкви Санта-Лакрима были на стороне Плантагенетов. Герлин и ее свиту приняли как принцессу, и она чувствовала себя неловко. Конечно же, она надеялась, что останется в тайне история якобы высокого происхождения Дитмара, однако в действительности она распространялась с невероятной скоростью. Ко всем прочим легендам также добавилась и попытка похищения, предпринятая Чарльзом. Несмотря на то что предводитель отряда представил их как разбойников, в войске нашлась парочка трубадуров, которые уже сочинили по этому поводу песню. Прекрасная заложница и возможный ребенок короля оживили их воображение.

На следующий день после приезда в Вандом Герлин испугалась до смерти. Ее сына забрали из монастыря и отвезли к королю. Она пару часов не находила себе места, но затем появился сам монарх в сопровождении рыцарей, которые несли ребенка. Как сообщил Герлин взволнованный настоятель, король Филипп захотел взглянуть и на мать.

— А у Ричарда неплохой вкус! — отметил король, когда Герлин присела в глубоком реверансе. Филипп ІІ был привлекательным мужчиной с длинными светло-каштановыми волосами, однако взгляд его голубых глаз был пронизывающим. — И еще ему удается заполучать самых красивых девушек. Где он вас раздобыл, мадам? В Трифельсе? Или же прямо в Дюрштайне?

В этих замках Ричарда держали в заключении.