В этом отношении также следует упомянуть и значение мили в этом романе. Собственно миля — это тысяча двойных шагов, и, разумеется, таким образом, ее значение меняется в зависимости от роста и длин ног воинов. Длину мили по-разному определяли в разных регионах. В основном за средневековую милю принимают расстояние от 1450 до 1500 метров, современная же английская миля равна 1,6 километра. На эти параметры мы и ориентировались, описывая расстояния в этой книге.
Напоследок я, как обычно, хочу выразить благодарность всем, кто принимал участие в создании этой книги — в первую очередь, моему всегда скрупулезному редактору Маргит фон Коссарт и, конечно же, моему издательскому редактору Мелани Бланк-Шрёдер. Особенно вторая часть выглядит именно так благодаря их возражениям против поправок, восхвалявших крестовые походы.
Клара Декер и Александра Шедель-Штупперих заслужили отдельной благодарности за создание фрагментов на баварском наречии, при этом отчаянно пытаясь объяснить мне разницу между баварским и франкским диалектами, а Юдит Книге подсластила весь процесс рождественскими кексами. И конечно же, продвижению книги в который раз посодействовало агентство Шлюка — как и прежде, моя признательность Бастиану Шлюку не имеет границ. Без него не было бы ни Рикарды Джордан, ни Сары Ларк.
Рикарда Джордан