Изгнанница. Клятва рыцаря (Джордан) - страница 38

Герлин погрузилась в размышления, как вдруг услышала голоса в коридоре, ведущем к ее покоям. Юные голоса, один из которых, несомненно, принадлежал ее брату Рюдигеру.

— Пойдемте, Дитрих, раз уж вы здесь. Это же моя сестра, она ведь не укусит вас!

— Но ведь это не по-рыцарски, так неприлично. Я же не могу просто… Я… — тихо и очень обеспокоенно прозвучал высокий приятный голос.

— Вы же хотели подкрасться и посмотреть на нее! Это тоже не совсем прилично. Так что не увиливайте! — С этими словами Рюдигер без стука распахнул дверь. — Герлин! Я привел господина Дитриха! Тебе ведь не терпится с ним познакомиться?

Давясь смехом, Рюдигер втолкнул в комнату рослого юношу. На Дитрихе Орнемюнде были кожаные штаны, высокие сапоги и простая льняная туника. Он был значительно выше Рюдигера, Герлин даже пришлось поднять голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Его голос уже не ломался, однако лицо было еще по-юношески нежным, при этом тонким и очень благородным — а в данный момент пунцовым.

— Простите, сударыня… — Юноша не решался поднять глаза.

Было ясно, что он не определился, следует ему тут же убежать — и тем самым повести себя невежливо по отношению к даме — или пойти на непростительную бестактность и бесцеремонно познакомиться со своей будущей супругой, пренебрегая придворным этикетом.

Герлин искренне сочувствовала Дитриху и пылала яростью по отношению к Рюдигеру. Светловолосый юноша, который готов был провалиться сквозь землю, не пытался подшутить над ней. Его желание хоть одним глазком взглянуть на девушку, на которой он должен был жениться, было вполне понятным. А вот Рюдигер поставил Дитриха в неловкое положение.

— Мне вас не за что прощать, господин Дитрих! — приветливо сказала она. — По крайней мере, не произошло ничего такого, на что я не могла бы закрыть глаза. С вашей стороны было бы очень любезно простить моему брату его недостойное поведение.

Дитрих уже позабыл о Рюдигере. Он решился поднять глаза на Герлин — и не смог оторвать от нее взгляда. Герлин улыбнулась ему.

— Входите, господин Дитрих, нет ничего предосудительного в том, что рыцарь навещает свою даму сердца. К тому же дама — да и рыцарь тоже! — должны уметь хранить молчание. — Герлин улыбнулась Дитриху, однако затем сверкнула глазами на брата, который нерешительно протиснулся в комнату. — А ты убирайся, Рюдигер! И держи рот на замке! Это личное дело господина Дитриха, что же касается меня, то я тебя никогда не прощу, если будешь еще и похваляться тем, что вытворил такое со своим будущим зятем и товарищем по оружию.