Уцелевший (Слейтер) - страница 64

Достав мобильный, он связался с информационным отделом и узнал телефон этого дома. Набрал номер, подождал несколько гудков и повесил трубку.

– Либо никого нет дома, либо не подходят. Автоответчика нет.

– Свет не горит, – не сводя глаз с дома, заметила Фелиция.

– Это еще ничего не значит. Если бы я был в бегах, то выключил бы везде свет и вооружился до зубов.

Детектив достал пистолет, вынул магазин, проверил, все ли в порядке, и вопросительно взглянул на Фелицию:

– Бронежилет?

– Думаешь, я у мамы дурочка? – парировала она, гулко постучав себя по груди.

– Отлично. – Страйкер потянулся, достал с заднего сиденья автомат, передернул затвор и серьезно взглянул на напарницу. – Пойдем посмотрим в глаза нашему Потрошителю!


Прибыло подкрепление – все в штатском. Страйкер кивнул Фелиции, и та вытащила пистолет. Ладони детектива покрылись потом, но он изо всех сил пытался убедить себя, что это лишь дождевая влага. Внезапно накатило ощущение, будто он снова входит в столовую, чтобы сразиться с киллерами.

С тактической точки зрения ситуация была кошмарная. Два копа с пистолетами сорокового калибра и один с дробовиком. Ни светошумовых гранат, ни приборов ночного видения, только пара «маглайтов» да наствольные фонарики. Если так подумать, то Фелиция, конечно, права: отряд быстрого реагирования провел бы этот захват куда эффективнее, особенно если дело дойдет до автоматов и пулеметов.

Но ОБР потребовалось бы время на подготовку, а вот как раз времени было в обрез. По мнению Страйкера, время вообще не существовало как категория – по крайней мере, не в прямом смысле этого слова. Казалось, что все происходящее лишь передышка в ожидании следующей перестрелки.

Детектив двинулся в сторону дома с пистолетом в руке. Он был заряжен пулями десятого калибра – гризли свалит наповал. Страйкер нащупал запасные магазины и порадовался – это не просто какой-то старый пистолет, а боевое оружие, «бенелли». Смертоносная молния в его руках.

– Прикроешь? – бросил он Фелиции, не оглядываясь.

Она молча тронула его за плечо, давая понять, что готова ко всему. С пистолетом на изготовку Страйкер пошел к входной двери.

Даже при более благоприятных условиях подходить к дому с фасада не стоило: свет во дворе у соседей слева не горел, детекторов движения Страйкер не заметил, поэтому собирался воспользоваться двором в качестве прикрытия. Идя перед Фелицией, он перемахнул через ограду, огляделся, нет ли собак. К тому же могли попасться мины. Самодельные взрывные устройства в таких делах теперь не редкость – взять хоть детей из школы «Колумбайн», которые хотели разнести к чертям собачьим местную библиотеку. Поэтому, оказавшись на заднем дворе Квента Вонга, детектив остановился и шепнул Фелиции: