Клементу ее рассуждения не нравились. Он слабо верил во вмешательство в людские дела провидения, и ему казалось безнравственным желать смерти родственника, состояние которого ты наследуешь.
— Розмари, как ты можешь говорить сейчас такое? Это бессердечно.
— Мой дорогой Клемент, зачем мне притворяться, будто я горюю по кузену Сайласу? Вероятно, я бессердечная. Но кузен Сайлас… С чего мне его было любить? Он меня никогда не понимал. А теперь делами фирмы заправлять станешь ты, и это главное.
Он смутился:
— Ты права. Ведь у меня теперь в бизнесе будет самая крупная доля. Но вообще-то я об этом пока не думал.
— А его особняк? — продолжила Розмари, не скрывая восторга. — Он теперь тоже твой, верно?
— Да, — неохотно согласился Клемент. — Полагаю, что так.
Она откинулась на подушки, прижав ладони к глазам, склонив голову набок.
— Все, с противными тесными жилищами покончено. И больше никакой возни с хозяйством. Знаешь, Клемент, убожество нашего существования буквально убивало меня.
Он задержал взгляд на ее подбородке.
— Вот зачем мне всегда нужны были деньги. Чтобы сделать тебя счастливой.
— Какой ты милый, — пробормотала она.
Клемент наклонился и, сминая гвоздики, начал целовать ее шею, а затем раскрытые губы.
— Ты такая красивая. Слава Богу, я наконец смогу тебе дать все, что ты пожелаешь.
— Дорогой… — Розмари вздохнула, нежно высвобождаясь из его объятий.
Клемент отправился в офис, испытывая душевный подъем, какого не ощущал уже многие месяцы. По дороге он думал о наследстве, которое позволит покупать Розмари драгоценности, меха и большие дорогие автомобили.
Здесь о смерти Сайласа уже всем было известно. Сотрудники со скорбными лицами бесшумно передвигались из комнаты в комнату, переговариваясь приглушенными голосами. У входа его встретил главный администратор и от лица персонала фирмы выразил соболезнования.
Клемент сразу направился в кабинет Джозефа Манселла. Там, кроме хозяина, сидели его сын Пол и Оскар Робертс, высокий худой мужчина с козлиной бородкой. Они увлеченно обсуждали что-то, но при его появлении замолчали.
Джозеф Манселл тяжело поднялся с кресла и произнес:
— Я рад, Клемент, что вы смогли приехать в офис. Новость ужасная. Бедный старина Сайлас. Только вчера мы все отмечали его шестидесятилетие. Представляю, что вы сейчас чувствуете. Я только что сказал Робертсу, что Сайлас был для вас почти отцом. Как жаль, как жаль… Полагаю, его подвело сердце.
— Не знаю, — пожал плечами Клемент. — Мне только недавно сообщили о его смерти по телефону. Я был настолько потрясен, что не задал ни одного вопроса.