Скандальные наслаждения (Хойт) - страница 165

Волнуясь, кузина Батильда без конца поправляла юбки, чем досадила Миньон. Спаниелька поднялась с ее колен и осторожно переступила лапками на колени Геро, где и устроилась с тяжелым вздохом.

Геро погладила шелковые ушки Миньон.

– Не хотите ли выпить чаю, кузина?

– Да, чай – это то, что мне необходимо, – согласилась кузина Батильда. – Но чайник наверняка остыл. Феба, будь добра, попроси кого-нибудь принести горячий.

– Да, кузина Батильда. – Феба послушно встала.

– Как ты думаешь, ей что-то известно? – спросила Батильда, когда Феба вышла.

– Вероятно, все, – вздохнула Геро. – Слуги подслушивали и теперь сплетничают.

– Ох уж мне эти сплетни! – возмутилась кузина Батильда. Вернулась Феба, и Батильда как ни в чем не бывало посмотрела на нее. – Спасибо, моя дорогая. Я рада, что сумела по крайней мере привить вам, девочкам, хорошие манеры.

– Не думаю, что кто-нибудь в силах заставить Максимуса сделать то, чего он не хочет, и хорошие манеры здесь ни при чем, – весело заметила Феба. – Он – герцог. Даже трудно представить его кем-то еще, но он ведь был когда-то ребенком, перемазанным кашей. – Она неуверенно сдвинула брови. – А может, не был?

– Был, конечно! – сказала Батильда. – Он был прелестным ребенком, но уж очень серьезным, даже когда еще не умел ходить. Ваша мама, бывало, смеялась, глядя на его серьезное лицо.

– Да? – оживилась Феба. Она всегда была рада поговорить о своих родителях, которых лишилась совсем маленькой и помнить их не могла.

– О да, – сказала кузина Батильда, – хотя твой отец бранил ее за это. Он считал, что такая серьезность у мальчика – залог того, что он станет настоящим герцогом, когда вырастет. И оказался прав – Максимус идеальный герцог, даже если и упрям как осел.

Горничные принесли поднос с горячим чаем и унесли остывший чайник. Геро поблагодарила их, они присели в книксене и тихо вышли.

– Вот это совсем другое дело. – Кузина Батильда налила себе чай, свежезаваренный и горячий. – Феба, тебе налить? А тебе, Геро?

Геро отрицательно покачала головой, и кузина Батильда наполнила чашки только Фебе и себе.

Откинувшись на спинку дивана с чашкой в руке, она сказала:

– Это меня подкрепит. Не могу понять, мои дорогие, почему ваш брат так со мной обошелся.

– Наверное, был занят важным делом, – предположила Феба, потягивая чай.

Кузина Батильда деликатно хмыкнула.

– Он так и сказал, и, возможно, он так считает, но я не понимаю, каким образом арест какого-то перегонщика джина в трущобах Сент-Джайлза может представлять такую важность.

Миньон взвизгнула, потому что Геро нечаянно стиснула собачке ухо. Максимус отправляется – сегодня! – в Сент-Джайлз за перегонщиком джина! Гриффин прошлой ночью спорил с Максимусом. Если Максимус видит в Гриффине угрозу ее браку с Томасом, то одним ударом устранит и Гриффина, и его винокурню.